climate change challenge ควรจะแปลว่า
ปัญหาการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ
หรือ
ความท้าทายในการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ
อย่างเช่น
Local governments’ responses to climate change challenges are a continuous work in progress.
หรือ
in dealing with climate change challenges (CCC), energy conservation (EC) and greenhouse gas reduction (GHG).
หรือ
climate change challenges are focusing efforts on energy conservation
แล้วก็ประโยคนี้ด้วยค่ะ
climate change initiatives
แปลว่า
การที่สภาพภูมิอากาศเริ่มเปลี่ยนแปลง
ได้ไหมค่า ><
ประโยค climate change challenge ควจจะแปลว่าอะไรดีคะ??
ปัญหาการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ
หรือ
ความท้าทายในการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ
อย่างเช่น
Local governments’ responses to climate change challenges are a continuous work in progress.
หรือ
in dealing with climate change challenges (CCC), energy conservation (EC) and greenhouse gas reduction (GHG).
หรือ
climate change challenges are focusing efforts on energy conservation
แล้วก็ประโยคนี้ด้วยค่ะ
climate change initiatives
แปลว่า
การที่สภาพภูมิอากาศเริ่มเปลี่ยนแปลง
ได้ไหมค่า ><