ดาวยูเรนัส-ดาวมฤตยู จริงหรือ??

กระทู้สนทนา
ดาวยูเรนัส ดาวเคราะห์ลำดับที่7ของระบบสุริยะ ซึ่งหลายคนคงได้เรียนและรู้จักลักษณะของดาวนี้มาบ้างแล้ว
ซึ่งดาวนี้มีชื่อภาษาไทยคือ ดาวมฤตยู ซึ่งแปลแบบตรงตัวว่า ดาวแห่งความตาย ซึ่งมันค้านกับชื่อของดาวยูเรนัสในภาษาอื่นมากที่สุด

ดาวยูเรนัส มาจากเทพกรีกในยุคเริ่มแรก Uranus เป็นเทพแห่งท้องฟ้า ควบคู่กับ Gaia เทพีแห่งผืนดิน
หากจะย้อนความหมายของคำว่า Uranus(ภาษากรีกเขียน Οὐρανός-Ouranos) มาจากภาษากรีกยุคเริ่มแรกคือ  ϝορσανός (worsanos)
ซึ่งมาจากภาษาสันสกฤตอีกทีนึงคือ "varsa" หรือ "พรรษา" แปลว่า ฝน ซึ่งมีต้นกำเนิดจากท้องฟ้านั่นแหละ
ดังนั้นคำว่า Uranus จึงแปลว่า ผู้ให้น้ำฝน, ผู้ให้ความอุดมสมบูรณ์ ต่อมาจึงมีความหมายเป็น "เทพแห่งท้องฟ้า"

ขณะเดียวกัน ในภาษากลุ่มตะวันออก ก็มีการตั้งชื่อนี้ในความหมายของท้องฟ้าเช่นกัน
ในภาษาจีน 天王星 อ่านว่า เทียนหวังซิง(อย่าคิดลึกไปนะ) หากแปลทีละตัว 天-ท้องฟ้า,สวรรค์ 王-ราชา 星-ดาว รวมเป็น ดาวแห่งราชาสวรรค์
ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 天王星 Tennousei ความหมายเดียวกับภาษาจีน คันจิตัวเดียวกัน

ส่วนในภาษาไทย  ถึงในปัจจุบันเราจะเรียกติดปากว่า ดาวยูเรนัส แล้วก็ตาม แต่ก็มีชื่อแบบไทยๆว่า ดาวมฤตยู แปลว่าดาวแห่งความตาย ซึ่งมันเป็นความหมายเชิงลบมากๆ เมื่อเทียบกับภาษาอื่นที่เป็นความหมายเชิงบวกมากกว่า อยากรู้ว่าใครเป็นคนตั้งชื่อนี้

สงสัยต้องคิดชื่อไทยใหม่ให้ดาวยูเรนัสแล้วล่ะ

เครดิตข้อมูลจากวิกิพีเดียครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่