หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[Spoil] Himedol - 3
กระทู้สนทนา
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
ตอนก่อนๆมีแปลหมดแล้วแต่ตอนใหม่แปลไม่มาสักที
จบตอน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[Spoil] Himedol - 1 [ซีรีส์ใหม่ล่าสุดของ ShonenJump]
ซีรีส์ใหม่เรื่องสุดท้ายของชุดนี้ เรื่องที่ได้รับรางวัล Golden Future Cup ปี 2012 ประเดิมตอนแรก 54 หน้า ยังไม่มีแปล(เดี๋ยวนี้มือแปลเริ่มเงียบ เรื่องใหม่มาก็ไม่ค่อยแปลกันเลย)
neozero
ช่วยแปลเซียมซีให้หน่อยได้ไหมคะ คือเราแปลได้แล้วแต่อยากรู้ว่าคนอื่นแปลออกแบบไหน
ความแสดงแจ้งประจักษ์เพราะว่ารักรักราษฏร์สนิทเป็นนิจสินราษฏร์จึงแซ่ซ้องบูชาเป็นอาจิณอยู่แผ่นดินถิ่นใดใครใครชม
สมาชิกหมายเลข 4162647
[Spoil] Himedol - 16 [THE END]
อวสานแล้ว ไม่มีแปลเช่นเคย อวสาน
neozero
[Spoil] Himedol - 5
ยังไม่มีแปล อาทิตย์ที่แล้วแปลก็ยังไม่มาเลย จบตอน
neozero
[Spoil] Himedol - 4
ยังไม่มีแปลนะครับ (จู่ๆคนแปลหายดองไปแล้ว) จบตอน
neozero
ป้ายยามังงะสนุกๆ อีกเรื่องชื่อ MAD แนว sci-fi horrorr ซอยจุ๊เอเลี่ยน
วันนี้ขอมาป้ายยามังงะอีกหรึ่งเรื่องก็คือ MAD เป็นแนว sci-fi horrorr, post-apocalyptic, action เขียนโดย Yusuke Otori อ่านฟรีถูกลิขสิทธิ์ได้ทาง manga plus มีแปลไทยแล้ว ไปตำกันได้ https://jumpg-webapi.t
สมาชิกหมายเลข 4018648
LiSA - 明け星 feat.梶浦由記 / THE FIRST TAKE
เพลงที่ 2 ของคุณ LiSA จาก THE FIRST TAKE รอบนี้เลือกเพลง Akeboshi เพลงเปิดของ Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - Mugen Train Arc โดยมาพร้อมกับคุณ Yuki Kajiura ที่เป็น composer รวมถึงเขียนเพลงนี้มาร่วมกา
สมาชิกหมายเลข 751525
ฮาคิมีมาตั้งแต่ต้นฉบับญี่ปุ่นเล่มแรกๆแต่ฉบับไทยแปลมั่วจริงๆหรอ
ผมไปอ่านในเพจวันพีชเฟสมา ว่ามังงะฉบับไทยแปลใหม่ใส่คำว่าฮาคิเพิ่มเข้ามาในช่วงแรก มีผู้รู้และบรรดาลูกเพจและเจ้าของเพจเค้ายืนยันว่ามันมีมาตั้งแต่ฉบับญี่ปุ่นแล้วแต่คนไทยแปลมั่วอันนี้จริงมั้ยครับ ส่วนตั
ข้าน้อยขอคาราวะ
ฝันว่าแฟนโดนคนที่เรารู้จักยิงหัว
เราบังให้แฟน แล้วแต่กระสุนยังโดนแฟนค่ะ ร้องไห้หนัก มาก ในฝัน พอรุ้สึกตัว ชีวิตจริงก็ร้องไห้ แต่ร้องแบบสะอื้น ไม่ได้มีน้ำตาเหมือนครั้งก่อนๆ มันคืออะไรคะ ฝันแล้วร้องไห้จริง
สมาชิกหมายเลข 7771019
[Spoil] Blue Lock – 334 : Time to Awaken / ถึงเวลาตื่นรู้ (อ่าาา 😣)
Spoil Blue Lock – 334 : Time to Awaken / ถึงเวลาตื่นรู้ ชื่อตอนเหมือนมังงะ/มันฮวาพวกสายฮันเตอร์ปีนหอยกันเลยทีเดียว ถถถ แต่ดูเหมือน ชื่อตอนจะคลาดเคลื่อนจากที่แปลตอนก่อน
สมาชิกหมายเลข 1340525
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[Spoil] Himedol - 3
จบตอน