หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามการใช้ will กะ might หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ทั้ง 2 ตัวนี้มีการใช้ต่างกันอย่างไรครับ
Somebody will do a magic show.
Somebody might do a magic show.
Nobody will do a magic show.
Nobody might do a magic show.
ไม่ทราบว่าทั้ง 4 ประโยคข้างต้น มีความหมายต่างกันอย่างไรครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้ ในเพลง Mess Is Mine แปลว่าอะไรครับ
ผมฟังเพลงมาครับที่มีไม่เข้าใจความหมายว่าหมายถึงอะไรกันแน่ จากเพลง Mess Is Mine ครับ Talking like we used to do It was always me and you Shaping up and shipping
สมาชิกหมายเลข 5669778
Somebody Who Cares - Paul McCartney ... เพลงตามคำขอ
https://www.youtube.com/watch?v=j4gQqpUMotU YouTube / Uploaded by piggies1 When your body is coming apart at the seams And the whole thing's feeling low you're
tuk-tuk@korat
Until You - Shayne Ward ... ความหมาย
อยู่ในอัลบัม Breathless ของนักร้องชาวอังกฤษ Shayne Ward ในปี พ.ศ. 2550 แต่งโดย Rami Yacoub, Arnthor Birgisson และ Savan Kotecha https://www.youtube.com/watch?v=
tuk-tuk@korat
ดึก ว่างจัด นั่งแปลเพลง Kanye West - Bound 2 ซะงั้น
ผิดถูกก็ว่ากันไปเด้อพี่น้อง ตรงไหนไม่เข้าหูเข้าตาก็แนะๆกันมา https://www.youtube.com/watch?v=BBAtAM7vtgc "Bound 2" พันผูก2 (feat. Charlie Wilson) ร่วม
จิ้งจกจ๋าหนีข้าทำไม
ช่วยแก้ไขประโยคภาษาอังกฤษนี้หน่อยครับ
Shower will be shit down on till repairs are finish, do to a leak under the tub นี่คือตัวป้ายจริงๆคับ ไม่ใช่ว่าผมพิมผิดนะ ผมอยากให้ ช่วยแก้ให้หน่อยครับ ปล1. Sho
uppamikazuki
เรียง Prediction แบบนี้ถูกป่าวคับ
I will definitely go - ไปแน่นอน 100% I will almost certainly go - ไปแน่ 90% I will probably go - ไป 80% I would go - ไป 70% I may go - ไป 60% I might go - ไป 50
treser[*_-]
คำว่าwhether กับor notใช้ยังคะ และประโยคคำถาม
เช่น you will pick Mr.A up at the airport or not กับ whether you pick Mr.A up at the airport เราใช้คำwhether ถูกมั้ยคะ รู้สึกมันสั้นๆห้วนๆ งงไม่จบประโยคชอบกล แล
ไจโกะ
พอกันทีกับการใช้ Verb แบบผิด ๆ ! (ทำความเข้าใจการใช้ Verb สำหรับ Beginners)
What's up!? ที่ผ่านมาได้มีโอกาสสอนนักเรียนหลายคนก็พบว่าปัญหาหลัก ๆ ของคนไทยเลยคือการใช้ verb เลย หลายคนอาจจะสับสนว่า 'สรุปแล้วเราต้องใช้ Verb to be หรือ verb to
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
I really do like it. <= สาเหตุที่วาง do ไว้หน้า like เพราะต้องการเน้นคำว่า like หรือเปล่า?
ผมเดานะ ประโยคบอกเล่า หากเอา verb to do มาวางหน้า verb แท้ตามประโยคตัวอย่าง ผู้เขียนคงตั้งใจจะเน้นตรงความหมายของตัว verb แท้แน่ ๆ และหากเป็นจริงตามที่ผมสงสัย ปร
สมาชิกหมายเลข 4958260
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามการใช้ will กะ might หน่อยครับ
Somebody will do a magic show.
Somebody might do a magic show.
Nobody will do a magic show.
Nobody might do a magic show.
ไม่ทราบว่าทั้ง 4 ประโยคข้างต้น มีความหมายต่างกันอย่างไรครับ
ขอบคุณครับ