หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ว่าด้วยคำว่า "เตี่ย" และ "ป๊า"
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คำยืมภาษาจีนที่คนไทยเชื้อสายจีน หรือคนจีนที่อยู่ในประเทศไทยนำมาใช้ มีความหมายว่า "พ่อ"
มีใช้ทั้งคำว่า เตี่ย
มีใช้ทั้งคำว่า ป๊า ป๋า
อยากทราบว่า ทั้งสองคำนี้ มีนัยแห่งความหมาย ต่างกันอย่างไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมบางคนถึงเรียกพ่อว่า ปะป๊า ป๊า หรือเตี่ย โดยที่ไม่ได้มีเชื้อสายจีน
ทำไมบางคนถึงเรียกพ่อว่า ปะป๊า ป๊า หรือเตี่ย โดยที่ไม่มีเชื้อสายจีนเลยสักนิดเดียว? ไม่ได้จะประชด หรือกระแนะกระแหนใด ๆ นะคะ พอดีเรามีพี่ชาย ซึ่งลูกของพี่ชายเรียกพี่ชายเราว่า ป๊า เราก็งง ค่ะ เพราะไม่
สมาชิกหมายเลข 916020
คำว่า "เตี่ย" กับ "ป๊า" นี่ใช้แทนกันได้ไหมคะ ? คนจีนเค้าถือไหมคะ ?
เรื่องของเรื่องคือเพื่อน ๆ ในกลุ่มเราเค้าเรียกพ่อตัวเองว่า "ป๊า" กันทั้งนั้นเลย เวลาเจอพ่อของเพื่อนเราก็จะเรียก "ป๊า" ตามไปด้วย แต่บ้านแฟนเราเค้าเรียกพ่อตัวเองว่า "เตี่ย"
พสุธากัมปนาทดังปุ้งๆ
จีนแต้จิ๋ว ทำไมเรียกพ่อไม่เหมือนกันครับ บางคน "อาปา" บางคนเรียก "ป๊า" บางคนเรียก "เตี่ย"
งงไปหมดครับ จากที่รู้ว่าตัวเองเป็นจีนแต้จิ๋ว มีคนมาถามว่าแต้จิ๋วเหมือนกันทำไมผมเรียกพ่อว่า "อาปา" แต่พ่อของผมเรียกปู่ว่า "เตี่ย" (พ่อเรียกพ่อ) คนที่มาถามผมเรียกพ่อว่า "ป๊า&qu
สมาชิกหมายเลข 1106928
การเรียกลำดับญาติ/เครือญาติ หรือสมาชิกใหม่ในครอบครัวคนจีน เขาเรียกกันยังไง?
พ่อ,แม่ ลุง,อา ป้า,น้า ปู่,ตา ย่า,ยาย พี่ชาย,น้องชาย พี่สาว,น้องสาว พี่เขย,น้องเขย พี่สะใภ้,น้องสะใภ้ ลุงเขย,อาเขย ป้าสะใภ้,น้าสะใภ้ ลูกเขย,ลูกสะใภ้ ปู่ทวด,ตาทวด ย่าทวด,ยายทวด อยากรู้ว่าด้านบนที่ลิสต
HonneyMoon Dizzy
พ่อแม่ไทยแท้ แต่ให้ลูกเรียกปะป๊า หม่าม๊า ใช่หรอ?
เราเป็นคนนึงที่ยอมรับเลยว่า หงุดหงิดมาก เวลาเห็น พ่อแม่ไทยแท้ บ้างก็ตัวดำปี๋ทั้งพ่อทั้งแม่ ไม่มีเชื้อส่วนไหนเป็นคนจีน แต่ทำไมต้องให้ลูกเรียก ปะป๊า หม่าม๊า คือ เรียกว่า " พ่อ แม่ " มันไม่ดีกว
สมาชิกหมายเลข 1126688
น่ากิน แห้ว พืชหัวเป็นอาหารได้ อยู่ใต้ดิน หวาน กรอบ อร่อย ; กินแห้ว หมายถึง...
ทำไมคำว่า "แห้ว" ถึงแปลว่าผิดหวัง คำว่า "แห้ว" ที่เราใช้สื่อถึงความผิดหวังหรือการชวดสิ่งที่หวังไว้ มีที่มาที่น่าสนใจและสะท้อนถึงวัฒนธรรมการเล่นคำของคนไทยในอดีต ที่มาจากการ "
ต้นโพธิ์ต้นไทร
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
เฉินจื้อ แห่ง ปรินซ์กรุ๊ป ผู้อยู่เบื้องหลังการฉ้อโกง Scammers ระดับโลก ถูกจับในประเทศกัมพูชา และส่งตัวไปยังประเทศจีนแล้ว
เฉินจื้อ แห่ง ปรินซ์กรุ๊ป ผู้อยู่เบื้องหลังการฉ้อโกง Scammers ระดับโลก ถูกจับในประเทศกัมพูชา ทางการกัมพูชาเผย จับกุมตัว เฉิน จื้อ มหาเศรษฐีเชื้อสายจีน ผู้ถูกกล่าวหาว่าอยู่เบื้องหลังขบวนการสแก
สมาชิกหมายเลข 7808925
ทำไมคนจีแต้จิ๋ว เลือกมาไทย? (คนไทยเชื้อสายจีน 70% เป็นแต้จิ๋ว)
คนจีนจาก “แต้จิ๋ว–ซัวเถา” (潮州–汕头 Cháo zhōu–Shàn tóu) คือกลุ่มคนจีนโพ้นทะเลที่อพยพมาเมืองไทยมากที่สุดในประวัติศาสตร์ . และกลายเป็นกลุ่มจีนที่มีอิทธิพ
Lady_Simplicity
Mr. ไม่ได้ย่อมาจาก mister (แต่คือ “master") และ Mrs. ก็ไม่ได้ย่อมาจาก missus (แต่คือ "mistress")
ปัจจุบันเราอาจจะใช้มัน Mr. = Mister บ่อยจนชินไปแล้ว ซึ่งไม่ผิดเลยที่เราจะคิดว่า Mr. ย่อมาจาก mister (เพราะเดี๋ยวไม่มีใครเรียกอีกฝ่ายว่า master แล้ว นอกจากในบริบทที่ทางการมาก ๆ หรือลูกน้อง/คนงาน/ค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 7
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ว่าด้วยคำว่า "เตี่ย" และ "ป๊า"
มีใช้ทั้งคำว่า เตี่ย
มีใช้ทั้งคำว่า ป๊า ป๋า
อยากทราบว่า ทั้งสองคำนี้ มีนัยแห่งความหมาย ต่างกันอย่างไรครับ