หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "หมู่บ้านxxx" ในการเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง ต้องใช้คำว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
เห็นมีเขียนหลายอย่างมากเลยค่ะ Village, Moo Ban, Baan อยากรู้ว่าที่ถูกต้องจริงๆแล้วต้องใช้คำว่าอะไรคะ
ใช้ XXX Housing, XXXX Houses ได้รึเปล่าคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ
เวลาเขียนที่อยู่ให้ ต่างประเทศส่งของมาให้ เราควรเขียนยังไงครับ ลองเขียนให้ผมหน่อย ผมบ้านเลขที่ 53 ม.3 ต. หัวรอ อ.เมือง จ.พิษณุโลก 65000
สมาชิกหมายเลข 1295949
การเขียน เรซูเม่ (Resume) ภาษาอังกฤษ พร้อมตัวอย่าง
การเขียน เรซูเม่ (Resume) ภาษาอังกฤษ พร้อมตัวอย่าง มาเจาะลึกถึงเทคนิคการเขียน resume ภาษาอังกฤษกันสักหน่อย การเขียนเรซูเม่ให้ดีเป็นสิ่งที่ยากมากแต่ก็ไม่ใช่ว่าทุกคนจะเขียนไม่ได้ หลักสำคัญคือ ต้องเขี
สมาชิกหมายเลข 2062797
การกรอกแบบฟอร์มของประเทศที่มี State/Provine/Region จะกรอกว่าอย่างไรดีครับ
ประเทศไทยเราเป็นประเทศเล็กๆ มันก็จะจบที่ City ไม่เหมือนประเทศใหญ่ๆ ที่เขามี State Address : ...................................................... City : .............................................
ประณมกร
ถ้าจะเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ บ้านเลขที่ 5 แยก 4 เขียนว่าอย่างไรได้ครับ
ผมต้องเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ แต่บ้านเลขที่ใหม่ของผมคือ บ้านเลขที่ "5แยก4" จะสามารถใช้คำว่า 5 lane 4 ได้หรือไม่ครับ ขอบคุณครับ
Otoro Inception
ทำไมคนไทยไม่ใช้คำภาษาอังกฤษแทนคำว่าซอยค่ะ
เช่น สุขุมวิท 55 ภาษาอังกฤษเป็น Sukhumvit soi 55 มันฟังดูประหลาดๆ มันน่าจะมีคำภาษาอังกฤษที่ใช้แทนได้มั้ยคะ อย่างพวก lane ,street เราเห็นฝรั่งทำหน้างงว่าคำว่าซอยนี่มันคืออะไร ถ้าเป็นภาษาอังกฤษให้ชาวต่า
britgentmarvelous
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
เช้าเย็นกลับ Heping island park และ Houtong cat village จาก Taipei โดยรถสาธารณะ คนเดียวก็เที่ยวได้
K.Natri Blogger เอาใจทาสแมว 😻 และสายเที่ยวเชิงธรรมชาติโดยเฉพาะ 💚อยากออกนอกเมืองสักหนึ่งวัน แบบไม่เหนื่อย สายชิวเที่ยวสบาย 💳 บัตร Easy Card ใช้ได้ทุกระบบขนส่งเลย เริ่มต้นทริปประมาณ 10 โ
KNatri
ใครเคยจองเรือสำราญผ่านบริษัท CruiseDomain.com บ้างไหมค่ะ
กำลังจะจองเรือสำราญผ่านบริษัทนี้ค่ะ เลยเข้าไป Search หาข้อมูลพบว่ามีรายละเอียดประมาณนี้ "CruiseDomain.com ก่อตั้งมาตั้งแต่ปีพ.ศ. 2546 ภายใต้การดูแลของ บริษัท วี.อาร์. เอเยนซี จำกัด ใบอนุญาตประก
walaiws
กระทรวงวัฒนธรรมขอเชิญชวนประชาชนร่วมสัมผัสโลกศิลปะผ่านมิติใหม่ กับ "Virtual Tour ๕ บ้านศิลปินแห่งชาติแบบเสมือนจริง"
กระทรวงวัฒนธรรมขอเชิญชวนประชาชนร่วมสัมผัสโลกศิลปะผ่านมิติใหม่ กับ "Virtual Tour ๕ บ้านศิลปินแห่งชาติแบบเสมือนจริง" กระทรวงวัฒนธรรม โดยกรมส่งเสริมวัฒนธรรม กองกองทุนส่งเสริมงานวัฒนธรรม ขอเชิญ
อาคุงกล่อง
จะให้เพื่อนที่ญี่ปุ่นส่งเอกสารมาให้ที่บ้าน รบกวนแปลที่อยู่เป็นภาษาE ให้ทีค่ะ
อยากจะให้เพื่อนที่อยู่ JP ส่งเอกสารมาให้ที่บ้านค่ะ แต่แปลเองก็กลัวว่าเอกสารจะมาไม่ถึง อย่างคำว่า หมู่ นี่จะใช้ M Moo Mu ยังไม่แน่ใจน่ะค่ะ รบกวนผู้รู้ด้วยนะคะ 66 หมู่11 ต.พลับพลา อ.เชียงขวัญ จ.ร้อยเอ็
สมาชิกหมายเลข 1525640
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 20
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "หมู่บ้านxxx" ในการเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง ต้องใช้คำว่าอะไรคะ
ใช้ XXX Housing, XXXX Houses ได้รึเปล่าคะ