พยายามไปขุดประโยคเด็ดๆ โดนๆมาให้ได้อ่านกัน อาจจะมีคิดเองบ้างพอๆจำได้ค่ะ และจากเว็บบ้าง ขอขอบพระคุณเว็บ thairath.com และ
http://pacificrim.wikia.com/wiki/Jaeger ด้วยมา ณ ที่นี้ค่ะ ถ้าอันไหนจำผิดก็ช่วยกันแก้ด้วยนะคะ
"We always thought alien would come from the stars, but it came from deep beneath the sea. A portal between dimensions in the Pacific Ocean."
- เรามักคิดว่าสิ่งมีชีวิตต่างดาวจะมาทางดวงดาวหรืออวกาศ แต่แท้จริงแล้วมันมาจากใต้ทะเลลึก จากประตูมิติในก้นทะเลลึก
(เป็นเสียงบรรยายและเล่าเรื่องที่มาของสัตว์ประหลาดในช่วงต้นเรื่องค่ะ)
"If you're going to stop them, you have to understand."
- ถ้าจะเอาชนะมัน เราต้องเข้าใจมันก่อน
"There are things you can't fight - acts of God. You see a hurricane coming, you get out of the way. But when you're in a Jaeger, you can finally fight the hurricane. You can win." - Raleigh Becket
- มีหลายสิ่งที่คุณไม่สามารถเอาชนะมันได้ เช่น ธรรมชาติ ถ้าคุณเห็นพายุเฮอริเคน คุณต้องหลบมันให้พ้น แต่เมื่อไหร่ที่คุณอยู่ในเยเกอร์ คุณสามารถเอาชนะเฮอริเคนได้
(ฉากตอนที่ยิปซีออกสู้ต้นเรื่อง พระเอกสุดหล่อเราพูดไว้)
"To be the rock star" - Dr. Newton Geiszler
- หรือจะกลายเป็นคนดังไปเลยก็ได้
(ฉากนี้ดร.นิวต์พูดแล้วโ-ตรเท่คร้าบเพ่!)
"Good bye sensai, I'll miss you" - Mako Mori
- ลาก่อนค่ะอาจารย์ ฉันจะคิดถึงคุณ
(มาโกะน้อยพูดก่อน ผู้การจะพลีชีพพร้อมไคจู)
"The world to an end, You'll choose die here or in the jearger!" - Stacker Pentecost
- โลกกำลังจะถึงจุดจบ คุณจะเลือกตายที่นี่ หรือในเยเกอร์!
(ซีนนี้ทรงพลังงานมากค่ะ ตอนที่ผู้การไปรับราลีย์กลับไปเป็นนับขับ)
"ตัวเลขไม่เคยโกหก การเมือง บทกวี คำสัญญา โกหกทั้งเพ" - Dr. Gottlieb
(จำประโยคเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้ ถ้าจะแปลเองก็เกรงว่าจะผิดเอาค่ะ)
"Where is my goddamn shoe?" - Hannibal Chau
- รองเท้าอีกข้างตรูหายไปไหนฟร่ะ
(คือแบบว่า end credit ฮามาก มันรอดได้ไงหร่ะ ฮันนิบาล เชา)
"พ่อผมสอนว่าถ้ามีเวลา อย่าลังเล" - Chuck Hansen
(ชัคพูดให้ไว้ก่อนตาย)
"สแต็คเกอร์(ผู้การ) ฝากลูกชายผมด้วย ลูกชาย...ของผม" - Herc Hansen
(ตอนร่ำลา ฉากดราม่ากระชากน้ำตา)
"Stop a clock!!" - Herc Hansen
- หยุดเวลาได้ (ฉากนี้เฮลั่นโรงหนัง)
(ตอนจบเลยค่ะ)
"For my family" - Mako Mori
- เพื่อครอบครัวของฉัน
"นี่ไม่ใช่หลุมหลบภัย นี่มันคิวบุฟเฟต์ชัดๆ" - Dr. Newton Geiszler
(ฉากตอนที่ดร.นิวต์ไปหลบเพื่อซ่อนตัวจากไคจู)
"ยิปซี ซัดมันเลย" - Chuck Hansen
(ฉากตอนที่สไตรเกอร์ง่วงนอนในทะเล แล้วกำลังจะโดนไคจูแทะโลม สาวน้อยยิปซีเลยมาช่วยไว้)
"พูดตามผม พวกเราจะเข้าไปสิงร่างมันกัน" - Dr. Newton Geiszler
(ฉากตอนที่ดร.นิวต์กับดร.ก็อทลิปจะเชื่อมสมองลูกไคจู)
"ดูสิไอ้ขี้ขลาดว่าใครกลับมา...คุณเป็นหนี้สมองไคจูผมอยู่" - Dr. Newton Geiszler
(ฉากที่ดร.นิวต์หนีตายจากไคจูมาได้ แล้วกลับไปหาฮันนิบาล เชา)
"You! Shut up! You! Keep talking" - Stacker Pentecost
- คุณหุบปาก (ดร.ก็อทลิป) คุณพูดต่อไป(หมายถึงดร.นิวต์)
(ฉากนี้ฮาอีดร.นิวต์มาก ไฮเปอร์ฝุดๆ)
และประโยคเด็ดที่ทำให้เรารู้จักภาพยนตร์เรื่องนี้
"To fight monsters we created monsters"
- ประโยคนี้ไม่แปลนะคะ เพราะความหมายในภาษามันยิ่งใหญ่มาก
เย้ๆ ใครจำได้มากกว่านี้มาแชร์กันเด้อพี่น้องชาว Jeager Pilot!
ปล. อยากถามด้วยค่ะ ว่าใครพอจะทราบเพลงที่เปิดตอนหนังจบที่เป็นผู้หญิงร้องค่ะ ใครรู้รบกวนตอบให้เห็นแจ้งด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
ประโยคโดนใจจากหนัง Pacific Rim !
"We always thought alien would come from the stars, but it came from deep beneath the sea. A portal between dimensions in the Pacific Ocean."
- เรามักคิดว่าสิ่งมีชีวิตต่างดาวจะมาทางดวงดาวหรืออวกาศ แต่แท้จริงแล้วมันมาจากใต้ทะเลลึก จากประตูมิติในก้นทะเลลึก
(เป็นเสียงบรรยายและเล่าเรื่องที่มาของสัตว์ประหลาดในช่วงต้นเรื่องค่ะ)
"If you're going to stop them, you have to understand."
- ถ้าจะเอาชนะมัน เราต้องเข้าใจมันก่อน
"There are things you can't fight - acts of God. You see a hurricane coming, you get out of the way. But when you're in a Jaeger, you can finally fight the hurricane. You can win." - Raleigh Becket
- มีหลายสิ่งที่คุณไม่สามารถเอาชนะมันได้ เช่น ธรรมชาติ ถ้าคุณเห็นพายุเฮอริเคน คุณต้องหลบมันให้พ้น แต่เมื่อไหร่ที่คุณอยู่ในเยเกอร์ คุณสามารถเอาชนะเฮอริเคนได้
(ฉากตอนที่ยิปซีออกสู้ต้นเรื่อง พระเอกสุดหล่อเราพูดไว้)
"To be the rock star" - Dr. Newton Geiszler
- หรือจะกลายเป็นคนดังไปเลยก็ได้
(ฉากนี้ดร.นิวต์พูดแล้วโ-ตรเท่คร้าบเพ่!)
"Good bye sensai, I'll miss you" - Mako Mori
- ลาก่อนค่ะอาจารย์ ฉันจะคิดถึงคุณ
(มาโกะน้อยพูดก่อน ผู้การจะพลีชีพพร้อมไคจู)
"The world to an end, You'll choose die here or in the jearger!" - Stacker Pentecost
- โลกกำลังจะถึงจุดจบ คุณจะเลือกตายที่นี่ หรือในเยเกอร์!
(ซีนนี้ทรงพลังงานมากค่ะ ตอนที่ผู้การไปรับราลีย์กลับไปเป็นนับขับ)
"ตัวเลขไม่เคยโกหก การเมือง บทกวี คำสัญญา โกหกทั้งเพ" - Dr. Gottlieb
(จำประโยคเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้ ถ้าจะแปลเองก็เกรงว่าจะผิดเอาค่ะ)
"Where is my goddamn shoe?" - Hannibal Chau
- รองเท้าอีกข้างตรูหายไปไหนฟร่ะ
(คือแบบว่า end credit ฮามาก มันรอดได้ไงหร่ะ ฮันนิบาล เชา)
"พ่อผมสอนว่าถ้ามีเวลา อย่าลังเล" - Chuck Hansen
(ชัคพูดให้ไว้ก่อนตาย)
"สแต็คเกอร์(ผู้การ) ฝากลูกชายผมด้วย ลูกชาย...ของผม" - Herc Hansen
(ตอนร่ำลา ฉากดราม่ากระชากน้ำตา)
"Stop a clock!!" - Herc Hansen
- หยุดเวลาได้ (ฉากนี้เฮลั่นโรงหนัง)
(ตอนจบเลยค่ะ)
"For my family" - Mako Mori
- เพื่อครอบครัวของฉัน
"นี่ไม่ใช่หลุมหลบภัย นี่มันคิวบุฟเฟต์ชัดๆ" - Dr. Newton Geiszler
(ฉากตอนที่ดร.นิวต์ไปหลบเพื่อซ่อนตัวจากไคจู)
"ยิปซี ซัดมันเลย" - Chuck Hansen
(ฉากตอนที่สไตรเกอร์ง่วงนอนในทะเล แล้วกำลังจะโดนไคจูแทะโลม สาวน้อยยิปซีเลยมาช่วยไว้)
"พูดตามผม พวกเราจะเข้าไปสิงร่างมันกัน" - Dr. Newton Geiszler
(ฉากตอนที่ดร.นิวต์กับดร.ก็อทลิปจะเชื่อมสมองลูกไคจู)
"ดูสิไอ้ขี้ขลาดว่าใครกลับมา...คุณเป็นหนี้สมองไคจูผมอยู่" - Dr. Newton Geiszler
(ฉากที่ดร.นิวต์หนีตายจากไคจูมาได้ แล้วกลับไปหาฮันนิบาล เชา)
"You! Shut up! You! Keep talking" - Stacker Pentecost
- คุณหุบปาก (ดร.ก็อทลิป) คุณพูดต่อไป(หมายถึงดร.นิวต์)
(ฉากนี้ฮาอีดร.นิวต์มาก ไฮเปอร์ฝุดๆ)
และประโยคเด็ดที่ทำให้เรารู้จักภาพยนตร์เรื่องนี้
"To fight monsters we created monsters"
- ประโยคนี้ไม่แปลนะคะ เพราะความหมายในภาษามันยิ่งใหญ่มาก
เย้ๆ ใครจำได้มากกว่านี้มาแชร์กันเด้อพี่น้องชาว Jeager Pilot!
ปล. อยากถามด้วยค่ะ ว่าใครพอจะทราบเพลงที่เปิดตอนหนังจบที่เป็นผู้หญิงร้องค่ะ ใครรู้รบกวนตอบให้เห็นแจ้งด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ