หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"A dream come true" VERSUS "Dreams come true" มันต่างกันอย่างไรครับ
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
1. "Dreams come true"
อันนี้เข้าใจครับว่ามันเป็นประโยคบอกเล่าประโยคหนึ่ง Dreams เป็น Subject และ come เป็น คำกริยา (linking verb) และ true เป็น adj
เป็นประโยคสมบูรณ์ครับเพราะมี S และ V
2. "A dream come true"
แล้วอันนี้ล่ะ ตอนแรกคิดว่ามันไม่ถูกแกรมม่า แต่จริง ๆ มันถูกนะครับ บางคนบอกว่าเป็นอีเดียม คือยังไงครับ มันใช้ต่างกันข้อ 1 อย่างไร รบกวนขอประโยคตัวอย่างด้วยครับ
ขอบคุณทุกท่านครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำเพลงสากลที่มีเนื้อร้องว่า Dreams Come True หน่อยค่ะ
ตามชื่อกระทู้เลยน้า เพลงไหนก็ได้ ขอแค่เป็นเพลงสากล ขอบคุณค่ะ
อยากกินเห็ดฟาง
คำคมภาษาอังกฤษนำมาฝากกันครับ
ไปปฏิบัติ และเราได้คัดสรรหาเรียงร้อยเป็นคำคม ที่ผ่านการคัดกรองมาอย่างคมกริบ เหมาะสำหรับนำไปใช้ในการดำเนินชีวิตประจำวัน แง่คิดสอนใจในเชิงบวก เป็นคติสอนใจได้ดีเลยล่ะ สามารถนำคำคมเหล่านี้ โพสต์ลงสถานะเฟส
bonussongmonth
ประโยคภาษาอังกฤษเด็ดๆ จากภาพยนตร์ พร้อมคำแปล
ประโยคภาษาอังกฤษเด็ดๆ จากภาพยนตร์ พร้อมคำแปล The only wrong thing would be to deny what your heart truly feels สิ่งที่ผิดพลาดเพียงสิ่งเดียวคือการไม่ทำตามที่หัวใจเรียกร้อง == the mask of zorro ==
เมนเทอร์ตูบศักดิ์
ช่วยแปลบทความ my home is my castle ให้หน่อย
ขอแท๊กห้องไกลบ้านด้วยนะ ใครที่มีความสามารถด้านนี้ช่วยดูให้หน่อยว่าแปลดียัง How would you like to live in a castle, a tree house or even underground? This might not be as unusual as you think. It seem
สมาชิกหมายเลข 715764
ซีรี่ย์เกาหลี ซับ Eng หาจากไหนอ่ะครับ รบกวนบอกแหล่งหน่อย
อยากดูเป็นซับ ENG อ่ะครับ
Jenova01
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอถามเรื่องLinking Verb กับ complement
หลังlinking verb + adj ช่ายปะ แล้วสงสัยว่า complement มีpart of speech เป็นอะไรได้บ้าง จำเป็นต่อการวิเคราห์ประโยคไหมcomplementอะ ขอให้ผู้รู้ยกตัวอย่างมาให้หน่อย ถ้าcomplement มีหลายpart of speech ขอบค
สมาชิกหมายเลข 838682
มาฟังแจนรี่ร้องเพลง โดราเอม่อน กัน
Yume wo kanaete Doraemon - Make my dreams come true,Doraemon by Janry BNK48 https://www.instagram.com/stories/janry.bnk48official/3761722466126424833?utm_source=ig_story_item_share&igsh=bHp6
The Storm on the Sea
มีข้อสงสัยใน แกรมม่า นิดหน่อยครับ
มีข้อสงสัยใน2ประโยคนี่ครับ(ภาษาอังกฤษผมอยู่ในช่วงฝึกฝนอยุ่นะครับ) "Governing Equations of Flow Field" -Governing อันนี้เป็น adj ใช่ไหมครับ -ถ้าเป็นGerund จะตามด้วย verb รึป่าวครับ -ทำไม
สมาชิกหมายเลข 769529
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"A dream come true" VERSUS "Dreams come true" มันต่างกันอย่างไรครับ
อันนี้เข้าใจครับว่ามันเป็นประโยคบอกเล่าประโยคหนึ่ง Dreams เป็น Subject และ come เป็น คำกริยา (linking verb) และ true เป็น adj
เป็นประโยคสมบูรณ์ครับเพราะมี S และ V
2. "A dream come true"
แล้วอันนี้ล่ะ ตอนแรกคิดว่ามันไม่ถูกแกรมม่า แต่จริง ๆ มันถูกนะครับ บางคนบอกว่าเป็นอีเดียม คือยังไงครับ มันใช้ต่างกันข้อ 1 อย่างไร รบกวนขอประโยคตัวอย่างด้วยครับ
ขอบคุณทุกท่านครับ