หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"He forbade me not to touch it." Versus "He forbade me to touch it." Which sentence is correct?
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
ประโยคภาษาไทย "เขาสั่งห้ามไม่ใช่ฉันจับมัน"
1. "He forbade me not to touch it."
2. "He forbade me to touch it."
ประโยคใดถูกครับ?
คือที่ตั้งกระทู้ถามเนื่องจากเวิร์บ forbid / forbade มันแปลว่า "สั่งห้าม, ห้าม"
ความหมายมันปฏิเสธอยู่แล้ว แล้วเราจะต้องใส่ not เข้าไปอีกหรือไม่ มันจะกลายเป็นปฏิเสธซ้อนกันหรือเปล่า
ขอบคุณสำหรับทุก ๆ คำอธิบายครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีคำถามเกี่ยวกับ grammar ภาษาอังกฤษ
1. ประโยค 1) He advised me to do it. 2)He advised me do it. 3)He advised me doing it. 3ประโยคนี้แบบไหนถูกครับ? หรือใช้ได้ทั้งสาม 2. Superman got nothing on me(
สมาชิกหมายเลข 4692432
สอบยังไงให้ได้เต็ม! รวมแกรมมาร์ที่เจอบ่อยในข้อสอบ (TOEIC, GAT, CU-TEP etc.) (Part 2)
What's been down?! มาต่อกับแกรมมาร์ที่เจอบ่อยในข้อสอบพาร์ท 2 เลย จะได้ไม่ขาดตอนน! (พาร์ท 1: https://pantip.com/topic/36603080) พาร์ทนี้อาจจะแน่นกว่าตอนที่แล้วหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
พื้นฐานหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (Part 5) - The "to do"
What's not down, folks?! บทนี้มาทำความรู้จัก verb to do กันต่อ หายไปนาน เดือนนี้จะทันครบ 10 ตอนไหมนะ?? 1) Verb to do มีสองแบบคือ verb to do ที่เป็นกริยาช่วย (Wh
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
How to ตั้งประโยคคำถามในภาษาอังกฤษ (สำหรับ Beginner โดยเฉพาะ)
You alright, mate?! วันนี้เรามาเรียนเรื่องการตั้งประโยคคำถามในภาษาอังกฤษกัน กระทู้นี้เรามาดูกันว่า 'หลักในการสร้างประโยคคำถามเป็นอย่างไร' และ'ประโยคคำถามมีกี่แบ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"......: 04-02-2026 :: Jackson Dean - Sweet Appalachia :......"
https://www.youtube.com/watch?v=R8TTAHoPsaA "......: Jackson Dean - Sweet Appalachia :......" When my soul wants to fly up high like mist on the mount
JC2002
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"He forbade me not to touch it." Versus "He forbade me to touch it." Which sentence is correct?
1. "He forbade me not to touch it."
2. "He forbade me to touch it."
ประโยคใดถูกครับ?
คือที่ตั้งกระทู้ถามเนื่องจากเวิร์บ forbid / forbade มันแปลว่า "สั่งห้าม, ห้าม"
ความหมายมันปฏิเสธอยู่แล้ว แล้วเราจะต้องใส่ not เข้าไปอีกหรือไม่ มันจะกลายเป็นปฏิเสธซ้อนกันหรือเปล่า
ขอบคุณสำหรับทุก ๆ คำอธิบายครับ