หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีนาคมที่ผ่านมา คำว่า "ที่ผ่านมา" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ?
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
1. มีนาคมที่ผ่านมา ใช้คำว่าอะไรครับ?
I kissed myself in........March.
2. ธันวาคมศกนี้ ถ้าเราไม่อยากใช้ 2013 เราจะใช้คำว่าอะไรแทนดีครับ?
It is going to take place in.........December.
3. ฉันจะหยุดชีวิตและหัวใจไว้ที่คุณ แปลได้ว่าอย่างไรดี
I intend to cease my life as well as my heart at only you. แก้ไขให้หน่อยครับ
ขอบคุณทุกท่านครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ"ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดถึงคุณมาก"
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ (ขอซึ่งๆแบบให้เขาฟังแล้วร็้สึก ยิ้ม ออกมา ประโยคสวยๆๆแบบคนรักกันมาก) "ฉันไม่รู้นะว่าคุณคิดอย่างไร แต่ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉั
Lesea-Kazip
"ในช่วงกลางปีที่ผ่านมา" ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไรคะ
BETCH
หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า 2 Years after / After 2 Years / 2 Years Later ดีกว่าคะ?
อยากทราบว่า หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า 2 Years after After 2 Years หรือ 2 Years Later (ไม่ได้มีประโยคก่อนหน้า หรือ ต่อท้ายนะคะ) รบกวนถามหน่อยค่ะ ขอบคุณม
pinky_lily81
ถ้าพูดว่า last Monday นี่จะหมายถึง วันจันทร์ที่ผ่านมาของอาทิตย์นี้ หรือวันจันทร์ของอาทิตย์ที่แล้วครับ
กำลังจะบอกว่า "It was nice meeting you on last Monday" โดยผมตั้งใจจะหมายถึงว่า ยินดีที่ได้เจอคุณเมื่อวันจันทร์ที่ 1 ธ.ค. ไม่ใช่หมายถึงจันทร์ของอาทิตย์
ละอ่อนธรรม
the last 3 weeks แปลว่า 3 สัปดาห์สุดท้าย หรือ สามสัปดาห์ที่ผ่านมา ครับ??
สงสัยมากครับ เวลาพูดว่า last night last week ก็จะหมายถึง เมื่อคืนนี้ เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แต่ถ้าจะพูดว่า the last 3 weeks จะแปลว่า "สามสัปดาห์สุดท้าย(ก่อนที
สมาชิกหมายเลข 1666458
คำคมภาษาอังกฤษนำมาฝากกันครับ
ไปปฏิบัติ และเราได้คัดสรรหาเรียงร้อยเป็นคำคม ที่ผ่านการคัดกรองมาอย่างคมกริบ เหมาะสำหรับนำไปใช้ในการดำเนินชีวิตประจำวัน แง่คิดสอนใจในเชิงบวก เป็นคติสอนใจได้ดีเลย
bonussongmonth
ช่วยดูประโยคภาษาอังกฤษนี้ให้ด้วยค่ะ
I am writing to apply for the instructor position. ฉันเขียนเนื้อหานี้ขึ้นเพื่อขอสมัครงานในตำแหน่งผู้สอน I am very excited about the prospect of working, teachin
สมาชิกหมายเลข 3078496
Mr. Tambourine Man - The Byrds - Bob Dylan ... ความหมาย
...Mr. Tambourine Man - คนเล่นแทมโบรีน แต่งโดย Bob Dylan Tom Wilson เป็น Producer บันทึกเสียงโดย Bob Dylan อัลบัม Bringing It All Back Home พ.ศ.2508 Columbia Re
tuk-tuk@korat
((((( รวมข่าว รวมมิตร A&K ))))) #581 Happy Valentine's Day - Boss and Saya "แอบรักออนไลน์"
กระทู้นี้แตกประเด็นจาก https://pantip.com/topic/33186670 Ann Thongprasom & Theeradej Wongpuapan club@pantip.com (Established on 15 July 08) Combined with 1.
INERTIA
สำนวน the pressure has never been higher หมายถึงอะไรครับ
That freshly-signed extension, Beaty realized, meant a zero- or two-win season, such as those Kansas endured the past two years, would not qualify as anywhere n
gob_non
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีนาคมที่ผ่านมา คำว่า "ที่ผ่านมา" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ?
I kissed myself in........March.
2. ธันวาคมศกนี้ ถ้าเราไม่อยากใช้ 2013 เราจะใช้คำว่าอะไรแทนดีครับ?
It is going to take place in.........December.
3. ฉันจะหยุดชีวิตและหัวใจไว้ที่คุณ แปลได้ว่าอย่างไรดี
I intend to cease my life as well as my heart at only you. แก้ไขให้หน่อยครับ
ขอบคุณทุกท่านครับ