คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 11
เข้าใจว่า
华 为
อ่านว่า
Hua/ - Wei/
ฮ๋วา - เว๋ย์
(ผมจงใจไม่ใช้ ห นำเพราะกลัวสับสนว่าไม่ออกเสียง ห ครับ)
ไม่รู้เจ้าของสินค้าอยากให้แปลอย่างไร
แต่ผมแปลตัว 为 ว่า
"การกระทำ" (เว๋ย์)
ต่างจาก (เว่ย์) ที่แปลว่า
"เพื่อ" ครับ
clip นี้ อ่าน ฮ๋วา-เว๋ย์ ครับ
http://v.youku.com/v_show/id_XNDQ0MDMyNDg4.html
华 为
อ่านว่า
Hua/ - Wei/
ฮ๋วา - เว๋ย์
(ผมจงใจไม่ใช้ ห นำเพราะกลัวสับสนว่าไม่ออกเสียง ห ครับ)
ไม่รู้เจ้าของสินค้าอยากให้แปลอย่างไร
แต่ผมแปลตัว 为 ว่า
"การกระทำ" (เว๋ย์)
ต่างจาก (เว่ย์) ที่แปลว่า
"เพื่อ" ครับ
clip นี้ อ่าน ฮ๋วา-เว๋ย์ ครับ
http://v.youku.com/v_show/id_XNDQ0MDMyNDg4.html
แสดงความคิดเห็น
ตกลง Huawei อ่านว่าอะไร ครับ
จากคลิปนี้
ทำให้สงสัยต่อว่า จริงๆคำนี้ 华为 ( Huawei ) อ่านว่า อะไร
1. ว้าเหว่
2. หัวเหว่ย
3. หวา เว่ย
4. หวา-เหว่ย
...... เริ่มงง