หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้ที่เชี่ยวชาญด้านภาษาช่วยแปลให้ด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เนื่องจากได้เจอรูปภาพนี้ และเท่าที่อ่านก็รู้สึกเป็นข้อความที่ดีมาก
น่าจะแบ่งปันให้เพื่อนๆร่วมงานได้ค่ะ
แต่เนื่องจาก เราไม่สันทัดภาษาอังกฤษมากมาย จึงเรียบเรียงเป็นคำพูดไม่ถูก
จึงจะรบกวนท่านที่มีความรู้ เก่งๆ ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
รบกวนขอแบบแปลเป็นข้อๆ นะคะ
ขอบคุณล่วงหน้ามากๆค่ะ ^_^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สองสาวนักแม่นปืน sniper girls - พรสวรรค์ ความมุ่งมั่น และสายใยรักของครอบครัว
น้องๆ นี่เก่งสมคำร่ำลือกันจริงๆเลยนะครับ อนาคตนักแม่นปืนทีมชาติไทยแน่นอน สองสาวนักแม่นปืน: พรสวรรค์ ความมุ่งมั่น และสายใยรักของครอบครัว ริโกะและฮารุ สองสาวน้อยผ
สมาชิกหมายเลข 5822800
อยากเป็นหมอแต่ไม่เก่งอังกฤษจะมีหวังไหมคะ
อยากเป็นหมอมากค่ะแต่ส่วนตัวแล้วไม่เก่งอังกฤษเท่าไหร่ แปลออกบางคำอ่านออกบางคำค่ะ แต่ก็แบบงูๆปลาๆ เรียบเรียงเวลาเขียนไม่เก่ง และก็พูดอังกฤษไม่เก่งด้วยค่ะ จะพอมีหวังไหมคะ ควรทำยังไงให้เก่งอังกฤษขึ้นคะ
สมาชิกหมายเลข 4844884
แบ่งปันเพลงสากลแนวให้กำลังใจให้เค้าหน่อยค่ะㅠㅠ
ช่วงนี้แฟนเราป่วยบ่อยมากบวกกับปัญหาครอบครัว เราอยากให้กำลังใจเค้ามาก แต่เราพูดไปบ่อยแล้ว เลยอยากลองเปลี่ยนเป็นส่งเพลงให้บ้าง ขอแบบมีแปลด้วยได้ไหมคะ;-;เราไม่ได้เก่งภาษามากมายㅠㅠ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 5151130
ขอสอบถามเกี่ยวกับคำแปลของภาษาเยอรมันหน่อยค่ะ
พอดีว่าจะใส่ประโยคภาษาเยอรมันลงไปในงานเขียน เราลองเรียบเรียงประโยคดูเองแล้ว แต่ไม่ค่อยสันทัดเท่าไหร่ กลัวว่าจะทำให้ความหมายผิดเพี้ยนไป เลยอยากนำมาปรึกษาค่ะ ฉันคิดถึงคุณมาก ใช้ประโยคว่า Ich vermisse
สมาชิกหมายเลข 1157942
ภาพถ่ายอาหารการกิน จากมือถือบ้านๆ I-mobile IQ5.6
หลังจากที่ได้เจ้า I-mobile IQ5.6มาครอบครอง ด้วยความเห่อ เวลาจะทานอาหารต้องยกมือถือมาถ่ายภาพทุกครั้งไป มือสมัครเล่นนะ ไม่ค่อยสันทัดเท่าไหร่ แต่อยากนำภาพถ่ายมาแบ่งปันกัน มาเพิ่มเติมภาพ
ปะป๊าของหมูน้อย
[ข่าวเกาหลี]รบกวนผู้สันทัดภาษาเกาหลีแปลข่าว
ขอรบกวนผู้ที่เก่งภาษาเกาหลีช่วยแปลข่าวและบทความให้ทีนะครับ ผมดูผ่าน ๆ แล้วน่าสนใจดี น่าจะเกี่ยวกับเรื่องการคัมแบ๊คในเดือนนี้ แต่ไม่มีความสามารถแปลได้จริง ๆ ครับ รบกวนด้วยนะครับ ปล.หากท่านแปลแล้วไม่ต้อ
สมาชิกหมายเลข 1148182
แบ่งปันความน่ารัก แบบฉบับ "เจ้าแมวเหมียว" 😻😻😻
เจ้าแมวเหมียวตัวแสบ น่ารัก แสนซน อ้อนเก่งมาก เวลานอนก็จะปล่อยตัวสบายๆแบบนี้แหละ!!!พอตื่นขึ้นมาก็จะวุ่นวายจริงๆ นะเหมียวๆท่านใดมีรูปภาพ "เจ้าแมวเหมียว" เชิญมาแบ่งปัน ความน่ารัก กันค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3424307
การ์ตูนเก่า ตูมันเตี้ย มีใครที่พอจะยินดีรับแปลจบจบเล่มไหมครับ
อยากอ่านการ์ตูนนี้ให้จบอ่ะครับ คิดค่าแรงแปลเท่าไหร่ครับ แล้วเรียบเรียงเป็น pdf มาให้ได้ด้วยเลยจะดีมากครับ ถ้าใครเก่งภาษาญี่ปุ่น แล้วแปลได้สนุก คือสำนักพิมพ์เขายกเลิกไปนานแล้ว เพราะมันไม่ท
MasterNit
นิทานกลอน ขำขัน เพียงสามบท (เรื่องที่ 19: ข้าว)
หัตถศิลป์ เด่นล้ำ ช่ำชองมาก ทำหลายหลาก ทั้งกระเป๋า เก้าอี้หวาย เสื่อตะกร้า งามจริง พริ้งพรรณราย สวยมากมาย "ข้าวสาร" เก่งงานทอ เธอมาจาก ราชวงศ์ ดุจหงส์ฟ้า แสนโสภา บรรเจิด เลิศแท้หนอ เพราะเธอ
ครูไผ่ เมืองคอน
จดหมายตอบกลับของ อ.โทกาชิ จากรายการ Iwakura และตอนจบสำรองของ HunterXHunter
เช่นเดิมครับ แปลเอาไว้ลงเพจ เลยทำเป็นฟอร์แมทรูปภาพ งานนี้ตอนทำค่อนข้างเร่งแข่งกับเวลา เลยไม่ได้เรียบเรียงประโยคให้ดีๆ เท่าไหร่นะครับ https://www.facebook.com/AyaEVE2
Aya+EVE
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้ที่เชี่ยวชาญด้านภาษาช่วยแปลให้ด้วยค่ะ
น่าจะแบ่งปันให้เพื่อนๆร่วมงานได้ค่ะ
แต่เนื่องจาก เราไม่สันทัดภาษาอังกฤษมากมาย จึงเรียบเรียงเป็นคำพูดไม่ถูก
จึงจะรบกวนท่านที่มีความรู้ เก่งๆ ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
รบกวนขอแบบแปลเป็นข้อๆ นะคะ
ขอบคุณล่วงหน้ามากๆค่ะ ^_^