หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
let's jive and juke แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หาในGoogle ก้อไม่มีค่ะ
อยากเข้าใจจีงๆ เปิด ดิค. แล้วไม่ค่อยชัดค่ะ
ขอบคุณค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปัญหา Google
เวลาผมค้นหากด้วย Google หลังๆปรากฎว่าเว็บที่มันค้นมาให้นี่คือ Google แปลเป็นภาษาไทยให้หมดเลยน่ะครับ เช่น Reddit รึ Wikipedia ที่เป็นภาษาอังกฤษก็ถูกแปลเป็นไทยหมด ทำยังไงถึงจะให้ Google มันไม่แปลบ้างมั้
สมาชิกหมายเลข 2267106
“เจ๊หมู VS Google Translate”
“เจ๊หมู VS Google Translate” เจ๊หมูร้านข้าวแกงอยากเอาเมนูขึ้นป้ายเป็นภาษาอังกฤษ เลยเปิด Google Translate พิมพ์ว่า “แกงเขียวหวานไก่” แปลออกมาได้ว่า… “Sweet Green C
สมาชิกหมายเลข 7794758
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ไอโฟนแปลภาษา
ตอนนี้ใช้ไอโฟนเป็นภาษาอังกฤษอยู่ค่ะ แต่พอสมมุติเล่นไอจีแล้วเจอแคปชั่นเป็นภาษาอังกฤษ อยากจะให้แปลเป็นภาษาไทย ต้องกดตรงไหนคะ ขอบคุณมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2992234
ขอรบกวนนิดนึงนะครับ ภาษาอังกฤษคำว่า " Let's take a break " ควรใช้ภาษาจีนคำว่าอะไรครับที่ให้ความหมายเหมือนๆกัน
ตามหัวข้อเลยครับ ภาษาอังกฤษคำว่า " Let's take a break " ควรใช้ภาษาจีนคำว่าอะไรดีครับที่ให้ความหมายเหมือนๆกัน คือผมใช้ชื่อใน Facebook เป็นคำนี้ เลยอยากสร้าง ลายน้ำ สำหรับใส่ลงในรูปภาพเป็นภาษ
zero4hero
เราจะหาความหมายที่แท้จริงของคำศัพท์ในภาษาอังกฤษยังไง
"Investors adopt many different approaches that offer little or no real prospect of long-term success and considerable chance of substantial economic loss" chance prospect เข้า google ม
สมาชิกหมายเลข 2369361
ช่วยแปลโจทย์คำสั่งภาษาอังกฤษทีครับ
ช่วยแปลโจย์คำสั่งภาษาอังกฤษที่ครับพอดีลองแปลจาก google translate แล้วยังไม่แน่ใจว่าถูกหรือป่าว คำสั่ง -Free writing to give reasons and explanations for opinions คำแปลจาก google translate เขียนอิสร
สมาชิกหมายเลข 3448870
beyond awaits ahead of time แปลว่าอ่ะไรครับ
จากประโยค let's me draw your attention on rapture salvation matters things like these and beyond awaits ahead of time either now or soonest. ตรง beyond awaits ahead of time คือมันหมายถึงอ่ะครับ. ขอบคุ
สมาชิกหมายเลข 1977510
Renegade คำนี้ควรแปลว่าอะไรครับ
ผมฟัง youtube แล้วผู้ดำเนินรายการขึ้นต้นมาว่า What's up friends how are you nice to see you for a renegade pop-up broadcast my name is XXXX XXXX and over the next I don't know say 30 minutes I am goin
สมาชิกหมายเลข 6026132
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
let's jive and juke แปลว่าอะไรคะ
อยากเข้าใจจีงๆ เปิด ดิค. แล้วไม่ค่อยชัดค่ะ
ขอบคุณค่ะ