หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
asks people to apply by post? ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
การศึกษา
หนังสือ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
asks people to apply by post? ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ เนื้อเรื่องเป็นประมาณว่ารับสมัครงานค่ะ ขอบคุณมากๆนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
งง กับการใช้ to be ช่วยตอบหน่อยคา้บบบ
คือผม พอจะเข้าใจว่า ไอ้ verb to be ตัวเนี่ยมันคือ is am are was were คือจะใช่ตัวไหนก็แล้วแต่ tense ใช่มั้ยครับ... แต่ที่งงคือทำไมบางที ใช้ verb to be บางทีไม่ใช้ เช่น to be unhappy กับ unhappy เป็นต้น
สมาชิกหมายเลข 2282315
ขอแก้ไขคุณน้า Tisco fan ต่ออีกระดับหนึ่งครับ ภาษาอังกฤษ ใน IELTS ที่ผมน้องนัทตี้เห็นผิดก็หลายประโยคเชียว
http://pantip.com/topic/31990434/comment6-1 ขอแก้ไขคุณน้า Tisco fan ต่ออีกระดับหนึ่งครับ ที่ผมน้องนัทตี้เห็นผิดก็หลายประโยคเชียว 1. It is not a good strategy to create 250 words by repeating simila
nuttylim19
"เปิดโปงความจริง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เปิดโปงความจริง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To expose the truth” เป็นการแปลแบบตรงตัวเลย (expose = เปิดโปง) หรืออีกวลีที่ใกล้เคียงกัน (แต่เบาลงหน่อย) คือ “To uncover the tru
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Win people over เป็นสำนวนเหมือนคำว่า win someone over ใช่ไหมครับ//
หรือว่าแปลตรงๆเลยว่า เอาชนะผู้คน เลย จากประโยค They have found a new way to win people over
สมาชิกหมายเลข 1993836
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอถามหนังสือที่สอนเกี่ยวกับการใช้ preposition หรือแยกประโยคดีๆหน่อยครับ
ผมแปลภาษาอังกฤษ มักจะตายเวลาเจอประโยคยาวๆๆๆที่มีส่วนขยายเยอะ แล้วบางทีแปลรวมๆไม่ค่อยออก โดยเฉพาะตรง Preposition เพราะจำเป็นต้องอ่านหนังสือภาษาอังกฤษแบบวิชาการ แต่ยังมีข้อจำกัดแปลประโยคยากๆ(หรือไม่เค
สมาชิกหมายเลข 722914
"เค้นเอาคำตอบ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในบริบทที่พยายามบังคับให้ใครสักคนตอบเราให้ได้ หรือ พยายาม ”เค้นคำตอบ” จากเขา ภาษาอังกฤษพูดว่า... วลีที่ตรงตัวที่สุดคือ ✅ “To press for an answer” (press = บีบคั้น, กดดัน) หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยหน่อย วิชาภาษาอังกฤษ ม.5
หัวข้อ Fill in the blanks with the correct form of these verbs 1.The cat should....twice a day (feed) หัวข้อที่2 เรียงประโยค 1.on / pancakes / be / a / made / stove / . / 2.be/ on / this / bike / path
สมาชิกหมายเลข 3599826
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
การศึกษา
หนังสือ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
asks people to apply by post? ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ