หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทรานสคริปต์ของเพื่อน มีเขียนภาษาอังกฤษไว้แบบนี้ มันแปลว่าอะไรอะคะ ???
กระทู้คำถาม
มหาวิทยาลัย
การเรียน
การศึกษา
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
Remarks:medal of honor recipient
มันแปลว่าอะไรหรอคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ผู้ให้กำเนิดเกม call of duty เสียชีวิตแล้ว
Vinze Zampella ผู้ให้กำเนิด Call of Duty, Titanfall และเป็นหัวเรือใหญ่ Battlefield 6 เสียชีวิตแล้ว ในวัย 55 ปี จากอุบัติเหตุทางรถยนต์ เรียกว่าเป็นข่าวเศร้าและการสูญเสียครั้งใหญ่ของวงการเกม จากรายงานข
CHsoji86
สอบถามเรื่องเกม MedaL of honor กับ Company of hero หน่อยครับ
อยากถามว่า 2 เกมนี้ สามารถเล่นใน win 8 ได้มั้ยครับ ปล. medal of honor ภาคก่อน warfighter นะครับ ส่วน company of hero ภาค 1 ครับ ขอบคุณครับ
ไอ้มดแดงวีเก้า
<ป.โท>ในทรานสคริปต์เพื่อนมีคำว่า "Remarks:medal of honor recipient" มันคืออะไรหรอคะ???
Remarks:medal of honor recipient มันคืออะไรอะคะ มันมีคำนี้ในทรานสคริปต์เพื่อน เพื่อนจบ ป.โทค่ะ
mama_pen
ชื่อ เชนทร์ เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไง
ตามหัวข้อเลยค่ะ แล้วถ้าเป็น เชน จะเขียนเหมือนกันมั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 5062871
ชื่อปูนภาษาอังกฤษเขียนยังไงกันแน่ครับ
สวัสดีดีครับผมชื่อปูนนะครับผมไม่เก่งเรื่องของภาษาเป็นอย่างมากผมเลยอยากมาถามกับคนที่รู้เพื่อไม่ใช่ภาษาแบบผิดครับผมเลยอยากสอบถามผู้รู้หรือคนที่เก่งอังกฤษฮะตอนนี้ผมชื่อปูนยังสับสนว่าสรุปแล้วเราต้องเขียนย
สมาชิกหมายเลข 7210924
แปลข้อความเป็นภาษาอังกฤษ
คือเราหาประโยคแปลของ แต่งงานกันในนาม เป็นภาษาอังกฤษอยู่น่ะค่ะแต่หาไม่เจอ แปลในทรานสเลทก็ออกมาเป็น married in the name แล้วรู้สึกว่ามันแปลกๆ เลยอยากรู้ว่าพอจะมี idiom หรือศัพท์แบบอื่นที่แปลออกมาแล้วดูส
สมาชิกหมายเลข 4966708
แปลใบจบกับทรานสคริป
พอดีผมสนใจจะยื่นทุนๆนึงอยู่ แต่ว่าตอนนี้ยังไม่ได้แปลใบจบกับทรานสคริปเป็นภาษาอังกฤษเลย ถ้าเราฝากให้สถาบันรับแปลเอกสารแทนที่จะกลับไปยื่นเรื่องขอใหม่ที่โรงเรียนเดิมจะได้ไหมครับ กลัวว่าจะมีปัญหาเรื่องลายเ
สมาชิกหมายเลข 1550876
ช่วยเปลี่ยนสคริปต์กล่าวต้อนรับเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยได้มั้ยคะ ไม่มั่นใจในไวยากรณ์
กราบเรียนท่านคณะกรรมการท่านผู้มีเกียรติที่เคารพทุกท่านดิฉัน(ตามด้วยชื่อเรา) กำลังศึกษาอยู่ชั้นมัธยมศึกษาปีที่หก(ชื่อโรงเรียน) ยินดีต้อนรับคณะกรรมการประเมินสถานศึกษารวมทั้งมีโอกาสต้อนรับท่านผู้มีเกียรต
สมาชิกหมายเลข 8162368
Medal_of_Honor_Warfighter ด่านนี้ผ่านยังไงครับ
กำจริงๆแค่เทรนนิ่งก็ไปไม่เป็นแล้ว..รบกวนด้วยครับ
ชีวิตหนี้
“อยู่อย่างมีเกียรติ ตายอย่างมีศักดิ์ศรี” ในภาษาอังกฤษควรเขียนแบบไหนครับ
พอดีผมอยากสักครับผม แต่ตอนนี้สับสนกับสองคำนี้ครับ dignity และ glory ผมควรเขียนเป็น live with honor die with glory. หรือ live with honor die with dignity.
สมาชิกหมายเลข 2615612
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มหาวิทยาลัย
การเรียน
การศึกษา
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทรานสคริปต์ของเพื่อน มีเขียนภาษาอังกฤษไว้แบบนี้ มันแปลว่าอะไรอะคะ ???
มันแปลว่าอะไรหรอคะ