หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I always was แปลว่าอะไรอ่ะครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Always was แปลว่าอะไรอ่ะครับ พอดีไปฟังเพลงมา แต่ไม่เข้าใจ
มันหมายถึง i always was ฉันเป็นแบบนั้นมาตลอด หรือ ฉันเคยเป็น(แต่ตอนนี้ไม่ได้เป็น)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
โจทย์การแปลหลวงปู่ปราโมทย์ หาคนเข้าใจภาษาจีน
ข้าพเจ้าเป็น "ภิกษุ" มีสัญชาติจีน ฉันกำลังมองหาเพื่อนที่เข้าใจภาษาจีนและภาษาไทย ฉันมีปัญหาการแปลที่สำคัญและต้องการความช่วยเหลือ ถ้าเป็นเช่นนั้นโปรดติดต่อฉันเป็นภาษาจีน
Chinese9302520
เรื่องการบอกรักแบบสุ่มบ่อยๆ
มันแปลกไหมที่พอแฟนของเราพูดว่า “I love you” บ่อย ๆ แล้วมันเริ่มรู้สึกไม่พิเศษเหมือนเดิม? มันไม่ได้แปลว่าเรารักเธอรักเธอน้อยลงเลย — แค่มันกลายเป็นส่วนหนึ่งตามธรรมชาติของความสัมพันธ์ขอ
สมาชิกหมายเลข 4675474
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฉันอยากทราบข้อมูลเกี่ยวกับการจับมือของ BNK48(I want to konw about BNK48 handshake event's detail )
ขอบคุณทุกคน ฉันไม่รู้ภาษาไทยเลย บทความนี้ฉันเขียนด้วยเครื่องแปลภาษา หวังว่าเนื้อหามันจะถูกต้อง ฉันเป็นแฟน TSH48 จากประเทศจีน ฉันอยากเข้าร่วมงานจับมือวันที่ 7 มีนาคม แต่ฉันไม่แน่ใจว่าต้องซื้อบัตรจับม
สมาชิกหมายเลข 9253995
คำว่า บักต้วย ครูต้วย ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรหรือคะ ความหมายไปทางด้านบวกหรือลบ
คำว่า บักต้วย ครูต้วย ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรหรือคะ ความหมายไปทางด้านบวกหรือลบ
falsidade
//สงสัยประโยคคำพูดของ Forrest Gump//
ที่บอกว่า My mom always said that life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get. เอ..พอเปิดกล่องช็อคโกแลต เราก็ต้องเจอช็อคโกแลตสิ จะไปเจออะไร 55 หรือจะมีความหมายเป็นอย่างอื่
neverever
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Picture in a Frame - Tom Waits ... ความหมาย
...เป็นเพลงของ Tom Waits อัลบัม Mule Variations ปี พ.ศ. 2542 เป็นเพลงที่บอกความรู้สึกของเขาที่มีต่อภรรยาที่รัก แคทลีน เบรนแนน ภาพในกรอบรูปนี้เปลี่ยนโลกธรรมดาให้เป็นโลกที่สุดพิเศษได้นะ - ลองทำดูซิ .ตาม
tuk-tuk@korat
"I am mean." กับ "I can be mean." ต่างกันอย่างไร?
Adjective เหล่านี้ใช้อธิบายถึงลักษณะเฉพาะหรืออุปนิสัย (characteristics or traits) ของใครสักคน... 👉🏻 “Charismatic” (มีเสน่ห์ดึงดูด) 👉🏻 “Impulsive” (เป็นคนหุนหันพลันแล่น) 👉🏻 &ld
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I always was แปลว่าอะไรอ่ะครับ
มันหมายถึง i always was ฉันเป็นแบบนั้นมาตลอด หรือ ฉันเคยเป็น(แต่ตอนนี้ไม่ได้เป็น)