ถ้าผมได้มีโอกาสไปเที่ยวประเทศลาว ผมควรพูดภาษาลาวดีหรือไม่ครับ

ผมเคยอ่านหนังสือประเภทบันทึกการเดินทางหลายๆเล่มเกี่ยวกับการเดินทางไปลาว หรือเวียดนาม(ผ่านแขวงสะหวันนะเขด) ว่าสามารถใช้ภาษาไทยพูดกับ คนที่นั้นได้ เพราะว่าภาษาลาวใกล้เคียงกับไทยมาก และคนที่นั้นฟังไทยเข้าใจ

ซึ่งนอกจากคนไทยกลุ่มดังกล่าว (ที่เขียนพ็อกเก็ตบุค) ที่คิดเช่นนั้น ยังรวมไปถึงคนไทยกลุ่มอื่นๆ ที่ได้ไปเที่ยวลาว ก็ใช้ภาษาไทยกับคนที่ประเทศลาว

แต่โดยส่วนตัว ผมไม่เห็นด้วยกับการทำเช่นนี้เพราะ

1. เป็นนิสัยเยี่ยงพวกเจ้าอาณานิคมที่มองคนพื้นถิ่น อย่างดูแคลน ซึ่งคนไทยหลายๆคนนำนิสัยนี้มาใช้โดยไม่รู้ตัว เวลาไปลาว

2.เป็นการครอบงำทางภาษาที่น่ากลัวจะเห็นไดจากกระทู้ก่อนๆที่ นำเสนอปัญหาคำภาษาต่างชาติที่เข้ามาปนกับภาษาลาว ในสื่อต่างๆของลาว

เอาเป็นว่าถ้าผมได้มีโอกาสไปเที่ยวลาวผมควรพูดภาษาลาวจะดีหรือไม่ครับ แต่ผมก็กลัวว่า

1.คนที่ลาวจะตอบกลับมาเป็นภาษาลาวหรือเปล่า ผมกลัวว่าถ้ารู้ว่าเป็นคนไทยก็คงจะยัดเยียดตอบมาเป็นภาษาไทยเหมือนเดิม

2.กลัวสำเนียงผมจะไม่ถูกต้องตามอย่างคนท้องถิ่น 100% เพราะผมอาศัยเรียนจากหนังสือประถม ปีทีหนึ่งของลาวเล่มสีฟ้า ที่ลุงผมซึ่งเคยไปเที่ยวลาว ซื้อมาให้ผม ส่วนสื่ออื่นๆ แทบไม่มีเลย (เข้าขั้นอัตขัต)

3. ถ้าใช้ภาษาลาวก็กลัว คนที่ไปกับเราด้วยจะมองแปลก ๆว่าเป็นคนจังหวัดไหนแน่(ตัวผมไม่ใช่คนอีสานครับ บ้านเกิดอยู่ราชบุรี แต่บรรพบุรุษของย่าผมมีเชื้อสายมาจากชาวลาวที่ถูกกวาดต้อนเมือสมัย ร.3 ครับ ซึ่งผมก็ติดคำลาวเวียงจากย่ามาบ้างเล็กน้อยมากๆ)

ช่วยแนะนำผมด้วยว่าผมควรใช้ดีหรือไม่ เพราะไม่แน่ว่าปลายปีนี้อาจได้ไปลาว และถ้ามีหนังสืออะไรที่แนะนำ เกี่ยวกับภาษาลาวก็อย่าลืมบอกกันบ้างครับ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่