หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทนายความ Notary public สามารถเซ็นรับรองการแปลเอกสาร พวกใบสมรส ใบเปลี่ยนชื่อ เวลาจะไปขอวีซ่าที่สถานทูต ได้มั้ยคะ
กระทู้คำถาม
วีซ่า
ปกติจะต้องไปกรมการกงสุลเพื่อให้รับรอง
แต่ว่าถ้าแถวที่ทำงาน มีทนายความที่เป็น notary public
และชำนาญภาษาอังกฤษ สามารถให้เค้ารับรองแทนได้หรือไม่คะ
ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเคยยื่นเอกสาร J-1 Two Years Rule Waiver, พอมีแบบฟอร์มขอ No Objection Statement เก็บไว้ไหมครับ?
ตรงส่วนที่ต้องขอ No Objection Statement ผ่านทางสถานทูตไทย ผมหาแบบฟอร์มจากเว็บสถานทูต http://dc.thaiembdc.org/consular/Lega/Lega3_1.aspx ปรากฏว่าในขั้นตอนที่ 8. "8. หนังสือยืนยันไม่ติดคดีความ
สมาชิกหมายเลข 1670180
ขอความรู้จากพี่ๆ ทนายในนี้ เรื่อง "Notary Public" กับ "Notarial Services Attorney"
"Notary Public" กับ "Notarial Services Attorney" ที่ทางสภาทนายความจัดอบรม มีความแตกต่างกันยังไงคะ เพราะเจอมาว่าทางสถานทูตบางประเทศไม่รับเอกสารที่ Notarial จากไทยไป บอกว่าไทยไม่มี
kizcity
จะหา Notary Public ที่จะรับรองสำเนาเอกสาร (พาสปอร์ต/วีซ่า) ได้ที่ไหนครับ (อเมริกา)
สวัสดีครับ ผมต้องยื่นสำเนาเอกสารไปที่สถานทูต ในเว็บไซต์ ทางสถานทูตต้องการสำเนาหนังสือเดินทาง/วีซ่า ที่มีเจ้าหน้าที่ Notary Public รับรองว่าเป็นตัวจริง ผมอยู่ที่นิวยอร์ค ไปหา Notary Public ที่ธนาคารแ
สมาชิกหมายเลข 1670180
เอกสารยื่นสีซ่าฝรั่งเศส
รบกวนผู้มีประสบการณ์ด้วยค่ะ 1.ทะเบียนสมรส ที่ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ สามารถแปลเองตามแบบฟอร์มของกรมการกงสุลได้ไหมค่ะหรือว่าแปลแล้วต้องส่งเอกสารไปให้กรมการกงสุลเซ็นรับรองเอกสารอีกที 2. ในกรณีที่ให้สามีที
สมาชิกหมายเลข 2345377
การแปลและรับรองเอกสาร
เงื่อนไขการแปลเอกสารจากไทยเป็นอังกฤษ สำหรับยื่นทำนิติกรรมในอินโดนีเซียเป็นแบบนี้ procedures for notarization, certification and legalization of a document issued by the foreign country are as follows
สมาชิกหมายเลข 918447
ใครเคยนำเอกสารไป certified by notary public ที่อเมริกาบ้างคะ
พอดีมีความจำเป็นต้องนำทะเบียนสมรสภาษาไทย ไปcertified by notary public เพราะต้องการขอสูติบัตรไทยให้ลูกจากกงสุลไทยในอเมริกาค่ะ โดยการขอเอกสารจะต้องส่งสำเนาทะเบียนสมรส ไปให้กงสุลน่ะค่ะ แต่สำเนานั้นต้องผ
สมาชิกหมายเลข 707761
[แชร์] ขั้นตอนตั้งแต่จดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น จนได้วีซ่าแต่งงาน 3 ปี
สวัสดีค่ะ วันนี้เราได้รับวีซ่าแต่งงาน (Spouse of Japanese) 3 ปี จากทางสถานทูตญี่ปุ่น เรากับสามีทำทุกขั้นตอนเองทั้งหมด เลยอยากมาแบ่งปันแนวทาง ที่อาจจะเป็นประโยชน์สำหรับคนที่กำลังจะจดทะเบียนสมรสกับคนญี่
สมาชิกหมายเลข 4289976
[EP-09] รับรองเอกสารฝ่ายไทย ที่กรมกงสุลไทย กทม.
เอกสารของฝ่ายคนไทย ที่จำเป็นต้องใช้ในการจดทะเบียนสมรส ก่อนนำไปใช้ดำเนินการในขั้นตอนต่อไปในประเทศลาว จะต้องได้รับการรับรองจากกรมการกงสุลของประเทศของไทยเสียก่อน จึงจะนำไปใช้ได้ ซึ่งเอกสารของฝ่ายไทยทั้งห
สมาชิกหมายเลข 7675156
ขอวีซ่า non-o immigrant ให้สามีต่างชาติ จดทะเบียนสมรสที่ต่างประเทศ
สวัสดีค่ะ อยากขอคำแนะนำในการดำเนินเรื่องขอวีซ่า non-o ให้แฟนต่างชาติค่ะ พอดีจดทะเบียนสมรสที่ต่างประเทศ แต่ไม่ได้ขึ้นทะเบียนสมรสที่สถานทูตของไทยและแฟนค่ะ ตอนนี้ได้รับรองทะเบียนสมรสจากสถานทูตจากประเทศที
สมาชิกหมายเลข 6756881
อยากสอบถามเรื่องการรับรองเอกสารการเรียนเป็นภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะ คือจะไปเรียนต่อต่างประเทศและไปขอใบเรียนจบและปพต่างๆจากโรงเรียนแบบภาษาอังกฤษมาแล้วอยากทราบว่าต้องนำเอกสารไปให้กงสุลรัลรองไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 5260082
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วีซ่า
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทนายความ Notary public สามารถเซ็นรับรองการแปลเอกสาร พวกใบสมรส ใบเปลี่ยนชื่อ เวลาจะไปขอวีซ่าที่สถานทูต ได้มั้ยคะ
แต่ว่าถ้าแถวที่ทำงาน มีทนายความที่เป็น notary public
และชำนาญภาษาอังกฤษ สามารถให้เค้ารับรองแทนได้หรือไม่คะ
ขอบคุณมากค่ะ