เมื่อวาน ไปเดินร้านนายอินทร์ จึงพบว่า
หนังสือติดเรทเรื่องดัง ฟิฟตี้เชดส์ ออฟ เกรย์ ออกแล้ว
เป็นหนังสือ ๓ เล่มจบ มีทั้งแยกขายเป็นเล่ม และรวมชุดใส่กล่องกระดาษอ่อน
หน้าปกโทนสีน้ำเงิน อ่านโปรยปกหลังแต่ละเล่มแล้ว ก็ดูน่าสนใจดี
สงสัยว่า คุณวิกันดาเธอแปลดีไหม
โดยเฉพาะฉากนั้นน่ะ แปลอย่างซื่อสัตย์กับภาษาเดิมไหม
หรือรวบรัดจนเสียของ ?
ใครอ่านแล้ว ช่วยบอกทีครับ
ฟิฟตี้เชดส์ ออฟ เกรย์ ฉบับแปลไทย ฉากนั้นน่ะ...แปลดีสมเรื่องไหม ? ใครสอยไปแล้วบ้างครับ
หนังสือติดเรทเรื่องดัง ฟิฟตี้เชดส์ ออฟ เกรย์ ออกแล้ว
เป็นหนังสือ ๓ เล่มจบ มีทั้งแยกขายเป็นเล่ม และรวมชุดใส่กล่องกระดาษอ่อน
หน้าปกโทนสีน้ำเงิน อ่านโปรยปกหลังแต่ละเล่มแล้ว ก็ดูน่าสนใจดี
สงสัยว่า คุณวิกันดาเธอแปลดีไหม
โดยเฉพาะฉากนั้นน่ะ แปลอย่างซื่อสัตย์กับภาษาเดิมไหม
หรือรวบรัดจนเสียของ ?
ใครอ่านแล้ว ช่วยบอกทีครับ