เราแปลถูกหรือเปล่าค่ะ

เราลองแปลจากอังกฤษเป็นไทยค่ะ ไม่รู้ถูกต้องตามหลักหรือเปล่าเพราะเราเองก็ไม่เก่งเลยอาศัยเปิด ดิกเอาค่ะ ขอให้แนะนำเราทีนะคะ ส่วนใครไม่อยากแนะนำไม่ต้องมากระแนะกระแหนเรานะคะ เราขอร้อง อย่าซ้ำเติมกันอีกเลย

1. Language Focus     =  Introduction – oral.  Initial leveling.  Review verb forms – simple present, past.  Question words.
                                    บทนำเรื่องการพูด ทบทวนประโยคที่เป็นอดีต รูปประโยคปัจจุบัน รูปแบบประโยคง่ายๆ ของคำกริยา ประโยคคำ
                                    ถาม คำศัพท์

   Additional Activities   = “Talking Cards” – Q & A oral   “Speed Dating”  -  Sentence structure - oral
                                       การพูดเกี่ยวกับแผ่นการ์ด ถามและตอบ การพูดเกี่ยวกับการออกเดต ในรูปแบบประโยคในระยะเวลาสั้นๆ

2. Language Focus     =  Review introductions.  Vocabulary for daily life / routines.  Reading – extension of vocabulary,     
                                   pronunciation.  Grammar – present simple and present continuous.  Forming questions
                                   ทบทวนเรื่องการพูด คำศัพทย์ที่ใช้ในกิจวัตรประจำวันและงานประจำ การอ่านส่วนขยายของคำศัพท์ การอ่านออก
                                  เสียง อ่านไวยากรณ์ รูปแบบประโยคปัจจุบัน รูปแบบประโยคต่อเนื่อง สร้างรูปแบบคำถามต่างๆ ได้

   Additional Activities   = Celebrities – childhood photos  - oral discussion. Medical careers / continuous verbs
                                      พูดเกี่ยวกับบุคคลสำคัญและรูปภาพดาราในวัยเด็ก  อาชีพที่เกี่ยวข้องกับแพทย์ คำกริยาต่อเนื่อง

3.  Language Focus    = Work and Leisure – vocabulary related to work / jobs.  Word forms – e.g. ‘er’ , ‘ist’, etc. Use of
                                  play / go / do.  Pronunciation – stress and use of Schwa.  Grammar – subject question form,
                                   frequency adverbs.    
                                   คำศัพย์ที่เกี่ยวข้องกับการทำงาน คำศัพย์ที่เกี่ยวกับการพักผ่อนหย่อนใจ รูปแบบของคำศัพท์ ตัวอย่างเช่น การ
                                   ใช้ er ist etc การใช้ play go do และเน้นการออกเสียง การใช้ไวยากรณ์ตามแบบฟอร์ม

    Additional Activities  = Careers related to medicine – greater detail.
   กิจกรรมเพิ่มเติม               อาชีพที่เกี่ยวข้องกับยา

4. Language Focus   =  Café Conversations  -  adapted speed dating.  Auxiliary verbs – neither, either.  Agreeing, disagreeing.
                                  Irregular verbs, past simple tense.
                                   บทสนาทนา คาเฟ่ การดัดแปลงไวยากร์ การหลักการพูดเกี่ยวกับออกเดตสั้นๆ กริยาช่วยอย่างใดอย่างหนึ่ง และ
                                   การแสดงความคิดเห็น หรือไม่เห็นด้วย กับคำกริยาง่ายๆ และการอภิปรายรูปประโยคที่ผ่านมาได้

    Additional Activities = Role play.Food vocabulary – health focus.
                                    คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอาหาร เน้นเพื่อสุขภาพ
                                     
5. Language Focus    =  Relationship vocabulary. Past continuous tense forms.  Pronunciation – weak / strong forms.  
                                   Vocabulary – connecting words. Review schwa.  Small talk – starting / ending conversations.
                                    คำศัพทย์ที่เกี่ยวกับความสัมพันธ์ ในรูปอดีต รูปประโยคต่อเนื่องได้ เน้นการออกเสียง ในรูปแบบ หนัก  เบา และ
                                    บันทึกคำศัพท์ที่เชื่อมต่อกันได้ เน้นการแสดงความคิดเห็น พูดคุยสนทนาเบื้องต้นจนสิ้นสุดการสนทนาได้

    Additional Activities = Role play – party conversations (role cards – medical focus)
                                    การแสดงบทบาทสมมุติในการสนทนา ( ด้านการแพทย์)

6. Language Focus   = Vocabulary related to employment – medical focus.  Grammar focus – have to / had to.  Activity and
                                  state  verbs.  Word building – verb / noun.  
                                  เน้นคำศัพย์ที่เกี่ยวกับการจ้างงาน  เน้นหลักไวยากรณ์ การใช้ have to / had to. กลุ่มคำศัพทย์คำกริยา คำนาม
                                  ทางการแพทย์ได้

7. Language Focus   = Entertainment – types of film, past participles.  Grammar – present perfect tense – positive &
                                 negative. Vocabulary & sentence structure for disease and diagnosis.  Health interview – question form.
                                 รูปแบบความบันเทิง คำกริยาช่องที่ 3 เน้นหลักไวยากรณ์ ประโยคปัจจุบันที่สมบูรณ์ ประโยคปฏิเสธ ประโยคบอก
                                 เล่า คำศัพท์และโครงสร้าง  รูปแบบประโยคต่างๆ ในการเกิดโรค และการตรวจโรค เน้นการกล่าวสัมภาษณ์ ในรูป
                                  แบบคำถาม  ถามตอบ

ช่วยดูให้หน่อยนะคะว่าที่แปลมาถูกต้องหรือเปล่า  ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับผู้ที่ให้คำแนะนำนะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่