หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามความต่างของประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
What can i do for u?
what could i do for u?
what will you do for me?
what would you do for me?
ต่างกันตรงไหนครับ แบบไหนดูดีกว่าเพราะอะไรแล้วแปลต่างกันไหม แล้วถ้าเทียบระหว่าง
what could i do for u? กับ what would i do for u? ความหมายต่างกันไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นักอ่านทั้งหลาย ช่วยอ่านหน่อย!!!
เรียกได้ว่า เป็นผลงานชิ้นแรกของการเขียนเรียงความ เลยอยากให้ทุกคนอ่าน และ แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับชิ้นนี้หน่อยค่ะ ติ ชม แนะนำ ได้หมดเลยนะคะ (เรื่องแกรมม่า อาจยังไม่อแข็งนะคะ อภัย ด้วย) ขอบคุณค่ะThe Rea
สมาชิกหมายเลข 3829462
ช่วยแปลเพลง Medieval Warfare อัลบั้ม Suicide Squad ศิลปิน Grimes ให้หน่อยค่ะ
เพลง Medieval Warfare อัลบั้ม Suicide Squad ศิลปิน Grimes https://www.youtube.com/watch?v=OXor30_XZMY Baby I've been lookin' for a diamond I could never touch it and it shines like ice Everythi
สมาชิกหมายเลข 2824097
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามความต่างของประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้
what could i do for u?
what will you do for me?
what would you do for me?
ต่างกันตรงไหนครับ แบบไหนดูดีกว่าเพราะอะไรแล้วแปลต่างกันไหม แล้วถ้าเทียบระหว่าง
what could i do for u? กับ what would i do for u? ความหมายต่างกันไหมครับ