จากเพลงที่เพราะเหลือเกิน ชื่อเพลง "ไกลแค่ไหน คือ ใกล้" ของ getsunova (Special Version)
และจาก MV ที่ให้นักร้องใส่เสื้อที่มีคำ (ที่คาดว่าแปล มาจาก ชื่อเพลง) เขียนว่า " how far is near "
---
จากการที่เพลงนี้เพราะมาก ทำให้ไม่ใช่เฉพาะคนไทยเท่านั้นที่เช้าไปชื่นชมเพลงนี้
แต่ มีคนต่างชาติมากมาย --
และพวกเค้าก็สงสัยกันว่า ประโยคที่เขียนว่า "how far is near" มันคืออะไร เพราะเค้าแปลกันไม่ออกว่า มันคืออะไร
แต่พวกเราในฐานะคนไทย ที่รู้ภาษาไทย เรารู้ว่า คนแปล แปลออกมาตรงๆ จาก "ไกลแค่ไหน คือ ใกล้"
ไกล แค่ไหน = How far
คือ = is
ใกล้ = near
ไกลแค่ไหนคือใกล้ = How far is near
แต่คนต่างชาติ เค้า งง เต็ก..... มึนตื๊บ กับการแปลชื่อเพลงเพลงนี้ ว่า มันแปลว่าอะไร
แกรมมี่ ก็เป็นบริษัทยักษ์ใหญ่ในวงการเพลงไทย
เราว่า การแปลชื่อเพลงมาเป็นภาษาอังกฤษผิดๆ แล้วเอาไป screen บนเสื้อยืด แล้วให้นักร้องทุกคนใส่ร้อง
โดยเฉพาะอัพโหลดขึ้นบน youtube ที่ไม่ใช่เฉพาะคนไทยดู ---แต่คนต่างชาติเค้าก็ดูด้วย
ควรจะทำงานให้รอบคอบกว่านี้นะ---
จริงอยู่หลายคนอาจบอกว่า ก็แค่เสื้อยืด --ไปใส่ใจทำไม
เค้าทำเพลงมาให้ฟังก็ฟังไป--
พูดแบบนั้นก็ได้ ---
แต่ก็ขอถามกลับว่า -- แล้วคุณจะไม่ใส่ใจสักนิด เลยเหรอว่า สิ่งที่คุณเขียนเป็นภาษาอังกฤษ-บนอกเสื้อให้นักร้องใส่นั่น -- คนที่เค้าเป็นฝรัง คนต่างชาติ เค้าอ่านไม่รู้เรื่องเลย ว่า คุณจะสื่ออะไร
เพราะเค้าแปลประโยคนี้ไม่ออกจริงๆ
"how far is near" มันไม่มีใครแปลออก หรอก- นอกจากคนไทย
ถ้าเช่นนั้น -- screen ชื่อเพลงเป็นภาษาไทยบนเสื้อยืด ไปเลยดีกว่าไม๊ หมดเรื่องไปเลย
แม้ฝรั่ง หรือคนต่างชาติเค้าอ่านไม่ออก เค้าก็ยังเข้าใจได้ว่า นั่นคือ ภาษาไทย
แต่ นี่เล่นเขียนเป็น ภาษาอังกฤษ ที่อ่านได้ แต่แปลไม่ออก...แปลออกมา มันไม่เป็นภาษา..
แกรมมี่ --- ว่าไง คะ... ????
ปล. ที่ไม่ได้ตั้งที่เฉลิมกรุง เพราะกระทู้นี้ไม่ได้เกี่ยวกับเนื้อเพลง หรือ ทำนองเพลง
แต่ เกี่ยวกับคนต่างชาติที่เค้าดูเพลงนี้จาก youtube - แล้วเค้าชอบเพลงมาก
แต่เค้า งง กับ ชื่อเพลง--
---- แกรมมี่--- how far is near --- แปลว่าอะไรคะ ????
จากเพลงที่เพราะเหลือเกิน ชื่อเพลง "ไกลแค่ไหน คือ ใกล้" ของ getsunova (Special Version)
และจาก MV ที่ให้นักร้องใส่เสื้อที่มีคำ (ที่คาดว่าแปล มาจาก ชื่อเพลง) เขียนว่า " how far is near "
---
จากการที่เพลงนี้เพราะมาก ทำให้ไม่ใช่เฉพาะคนไทยเท่านั้นที่เช้าไปชื่นชมเพลงนี้
แต่ มีคนต่างชาติมากมาย --
และพวกเค้าก็สงสัยกันว่า ประโยคที่เขียนว่า "how far is near" มันคืออะไร เพราะเค้าแปลกันไม่ออกว่า มันคืออะไร
แต่พวกเราในฐานะคนไทย ที่รู้ภาษาไทย เรารู้ว่า คนแปล แปลออกมาตรงๆ จาก "ไกลแค่ไหน คือ ใกล้"
ไกล แค่ไหน = How far
คือ = is
ใกล้ = near
ไกลแค่ไหนคือใกล้ = How far is near
แต่คนต่างชาติ เค้า งง เต็ก..... มึนตื๊บ กับการแปลชื่อเพลงเพลงนี้ ว่า มันแปลว่าอะไร
แกรมมี่ ก็เป็นบริษัทยักษ์ใหญ่ในวงการเพลงไทย
เราว่า การแปลชื่อเพลงมาเป็นภาษาอังกฤษผิดๆ แล้วเอาไป screen บนเสื้อยืด แล้วให้นักร้องทุกคนใส่ร้อง
โดยเฉพาะอัพโหลดขึ้นบน youtube ที่ไม่ใช่เฉพาะคนไทยดู ---แต่คนต่างชาติเค้าก็ดูด้วย
ควรจะทำงานให้รอบคอบกว่านี้นะ---
จริงอยู่หลายคนอาจบอกว่า ก็แค่เสื้อยืด --ไปใส่ใจทำไม
เค้าทำเพลงมาให้ฟังก็ฟังไป--
พูดแบบนั้นก็ได้ ---
แต่ก็ขอถามกลับว่า -- แล้วคุณจะไม่ใส่ใจสักนิด เลยเหรอว่า สิ่งที่คุณเขียนเป็นภาษาอังกฤษ-บนอกเสื้อให้นักร้องใส่นั่น -- คนที่เค้าเป็นฝรัง คนต่างชาติ เค้าอ่านไม่รู้เรื่องเลย ว่า คุณจะสื่ออะไร
เพราะเค้าแปลประโยคนี้ไม่ออกจริงๆ
"how far is near" มันไม่มีใครแปลออก หรอก- นอกจากคนไทย
ถ้าเช่นนั้น -- screen ชื่อเพลงเป็นภาษาไทยบนเสื้อยืด ไปเลยดีกว่าไม๊ หมดเรื่องไปเลย
แม้ฝรั่ง หรือคนต่างชาติเค้าอ่านไม่ออก เค้าก็ยังเข้าใจได้ว่า นั่นคือ ภาษาไทย
แต่ นี่เล่นเขียนเป็น ภาษาอังกฤษ ที่อ่านได้ แต่แปลไม่ออก...แปลออกมา มันไม่เป็นภาษา..
แกรมมี่ --- ว่าไง คะ... ????
ปล. ที่ไม่ได้ตั้งที่เฉลิมกรุง เพราะกระทู้นี้ไม่ได้เกี่ยวกับเนื้อเพลง หรือ ทำนองเพลง
แต่ เกี่ยวกับคนต่างชาติที่เค้าดูเพลงนี้จาก youtube - แล้วเค้าชอบเพลงมาก
แต่เค้า งง กับ ชื่อเพลง--