ชื่อแท้จริงของสถานที่ท่องเที่ยวยอดฮิตในประเทศเมียนม่าร์ตอนใต้ (เขตรัฐมอญ) ที่เป็นภาษามอญ

กระทู้นี้ AEC นิดๆ นะคะ

สถานที่ท่องเที่ยวในประเทศเมียนม่าร์ภาคใต้นั้นส่วนใหญ่คนไทยรู้จักแต่ชื่อพม่า และพม่าก็มักอธิบายอะไรถูๆ แถๆ ไปกับความหมายที่ด้นมา ก็เพราะชื่อเดิมของสถานที่ทางศาสนาที่คนไทยนิยมไปสักการะเดิมนั้นมีชื่อมอญ ด้วยเป็นอาณาเขตของรัฐมอญมาแต่เดิม ขอยกตัวอย่างชื่อสถานที่ซึ่งส่วนใหญ่เป็นสถานที่ทางศาสนานะคะ

1. พระเจดีย์ ชเวดากอง Shwedagon   
                       ในภาษาพม่าแปลกันว่า  ชเว = ทอง     ดากอง = ชื่อเมือง "ตะโก้ง" ในภาษาไทย
  ภาษามอญเรียก  "จย๊าจเลียะเกิ้ง"   
   จย๊าจ  แปลว่า พระ (ใช้นำหน้าพระ หรือสิ่งศักดิ์สิทธิ์)
   เลียะเกิ้ง คือ ชื่อเมืองตะโก้ง ภาษามอญมาจากคำ 2 คำ คือ "เลียะ หรือ เล่ะ" แปลว่า "ไม้" และ "เกิ้ง" แปลว่า เกย ซ้อน หมายถึง ไม้เกยกัน อันเป็นประวัติการสร้างพระมหาเจดีย์องค์นี้ในยุคแรกเริ่มในอาณาจักรมอญเพื่อประดิษฐานพระเกศาธาตุ (เส้นผมของพระพุทธเจ้า) ที่พระพุทธองค์ประทานให้สองพ่อค้าชาวมอญ (ตามตำนาน) ที่ปวารณาตัวเป็น เทววาจิกอบาสก (อุบาสกผู้นับถือพระพุทธและพระธรรม เท่านั้น ในขณะที่โลกยังไม่มีพระสงฆ์สาวกถือกำเนิดขึ้น)   สองท่านนี้ชื่อ ตปุสสะ และ ภัลลิกะ ภาษามอญเรียก "ตะปุ๊" และ "ตะปาว"
  พระเจดีย์องค์นี้สร้างเสาเข็มด้วยไม้ซุงกองซ้อนๆ กัน เป็นฐานของพระเจดีย์    จึงเรียกว่าพระเจดีย์ไม้เกยกัน ต่อมได้เป็นชื่อเมืองด้วย


2. พระเจดีย์ ไจ้ปุ้น Kyaikpun  
  พระเจดีย์องค์นี้มีรูปพระพุทธเจ้าสี่พระองค์ประทับนั่งพระปฤษฎางค์หันเข้าหากัน ไม่รู้ภาษาพม่าอธิบายว่าอะไร
  ภาษามอญเรียกว่า "จย๊ายจปอน"
   "จย๊าจ" แปลว่า พระพุทธเจ้า   "ปอน" แปลว่า 4

3. พระเจดีย์ ไจ้ทิโย Kyaikhtiyo
  พระเจดีย์สีทองที่ประดิษฐานอยู่บนก้องหินริมหน้าผาของภูเขา ทางเหนือเรียก พระธาตุอินทร์แขวน
  ภาษามอญเรียกว่า "จย๊าจ (อิ)ซอยเย่อ"
  "จย๊าจ"" แปลว่า พระเจดีย์       "อิซอย" แปลว่า พระฤาษี     "เย่อ" แปลว่า เทิน
  ตามตำนานของมอญ กล่าวว่าพระเจดีย์นี้ตั้งอยู่ได้เพราะฤทธิ์ของพระฤาษีที่เทินก้อนหินไว้ไม่ให้หล่นลงมา
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่