หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[ENG] "screw" คำนี้มันจะหมายความว่ายังไงเหรอคะ เมื่ออยู่ในประโยคนี้....
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
You guys can't to screw me from the game.
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Let's play the PES2019 with me at khon kaen.
Hello guys~ sawatdee kap. I'm Y.S. from Korea. I stay in khon kaen now. And I wanna play PES2019 with con thai. I have PS4 and PES2019. And I have just one dual shock 4 gamepad. So you must have a dua
สมาชิกหมายเลข 4947856
Some one like you
https://www.youtube.com/watch?v=BXHGvgdjEAw ในปี 1996 ผมได้ไปดูหนังเรื่องนึงชื่อ One Fine day ซึ่งเรียนตามตรง ผมดูจบ ไม่ได้ อินอะไรกับบทหนัง พระเอกนางเอก จำเนื้อเรื่องไม่ได้มากแต่ในยุคนั้น ร้าน ทาวเวอ
ศรเขียว
phase me แปลว่าอะไรหรอครับ
คือผมนั่งฟังเพลงไปมาแต่มาเพลงนึงของ lil peep เค้าร้องมาว่า why you throwing shade like you finna phase me ผมไม่เข้าใจตรง phase me มีใครพอรู้มั้งมั้ยครับว่ามันแปลว่าอะไร ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 6637682
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[ENG] "screw" คำนี้มันจะหมายความว่ายังไงเหรอคะ เมื่ออยู่ในประโยคนี้....
ขอบคุณค่ะ