อยู่ดีๆนึกสงสัยขึ้นมาอะค่ะ ว่า 3 คำที่ว่านี้ ในภาษาอังกฤษมีคำใช้มั้ย อย่างคำว่ามุกแป้ก นี่ออกแนวเล่นมุกไปแล้วมันไม่ตลก เสร่อ หรือว่าเชยแล้ว คนรู้กันทั่วแล้ว ส่วนมุกกริบ นี่จะออกแนวเล่นมุกแล้วคนไม่เข้าใจ เข้าไม่ถึง ไม่เก็ท เลยเงียบกริบ หรือบางทีก็เรียกฮากริบเป็นการประชด ส่วนมุกควายนี่เหมือนเป็นมุกที่ง่ายเกิน หรือจับยัดน่ะ อาจจะขำหรือไม่ขำก็ได้
ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ จะได้เป็นการเพิ่มคลังคำศัพท์ไปในตัวด้วยค่ะ
*** มุกแป้ก มุกกริบ มุกควาย ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ ***
ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ จะได้เป็นการเพิ่มคลังคำศัพท์ไปในตัวด้วยค่ะ