หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามเรื่องการใช้ that กับ which เชื่อม
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
.....
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เปิดสร้างรายได้ขั้นตอนที่ 2 รอนานสุดกี่วันคะ
สวัสดีค่ะ คือตอนนี้กำลังสมัครรายได้ การเชื่อม Adsense กับช่อง YouTube มันอยู่ขั้นตอนที่ 2 คือเรากรอกชื่อเป็นภาษาอังกฤษอยู่ค่ะ แต่ดันกรอกที่อยู่เป็นภาษาไทย ตอนนี้มันขึ้นดำเนินการ มาอาทิตย์1แล้วค่ะ ทั้ง
สมาชิกหมายเลข 9076066
ทำงานให้กับเฟสต่างชาติ ทำงานเสร็จแล้วได้รับข้อความนี้ก่อนโอนเงิน มันหลอกไหม 5555
Dear 🤗 We would like to inform you that your payment has been made but pending. However, the funds will&
สมาชิกหมายเลข 3822969
จีน ส่งอาวุธให้เขมร อยู่เบื้องหลังเขมร เป็นไปตามที่ดิฉันวิเคราะห์ไว้ทุกประการ /นิวยอร์ค ไทม์ ยืนยัน (หงส์เหนือมังกร)
ดิฉันเคยบอกไปหลายครั้งแล้วว่า จีนอยู่เบื้องหลังเขมรแน่นอน วันนี้ก็ชัดเจน ไร้ข้อกังขาแล้วค่ะ Thai Enquirer@ThaiEnquirer China sent rockets and artillery shells to Cambodia in June, just weeks before
สมาชิกหมายเลข 8926838
that ตรงตำแหน่งนี้ในประโยค หมายความว่าอะไรคะ
เราสงสัยคำว่า that หลายครั้งมากๆ เจอบ่อยมากในประโยคที่อยู่ตำแหน่งแบบนี้ ยกตัวอย่าง The best thing about being a teacher is that it matters. The saddest part about this message is that mum won’
สมาชิกหมายเลข 5521126
that ใช้กับ are ได้มั้ยคะ
อย่างพวกประโยค A and B that (are) on the table. ประโยคนี้เราเขียนเองไม่รู้ผิดหลักไวยากรณ์มั้ย แต่เราสนใจ are ในวงเล็บเป็นพิเศษน่ะค่ะ มันใช้ได้ใช่มั้ยคะ เราจำไม่ได้แล้วว่ามันเรียกว่าอะไร แต่ใช้ในการเชื
สมาชิกหมายเลข 1101984
สอบถามความหมาย Beyond ในประโยคนี้ครับ
เป็นประโยคเปิดซีรีส์ Twilight Zone ครับ There is a fifth dimension beyond that which is known to man. คือในความรู้สึกผม มันควรแปลว่า "ที่อยู่นอกเหนือการรับรู้ของมนุษย์" แต่พอมองในรูปประโย
Love Intruder
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามเรื่องการใช้ that กับ which เชื่อม