ตอนมาถึงญี่ปุ่น โอบ้าจังหยิบ
งานควิลต์ (Quilt ) 🧵
หรือถ้าพูดแบบญี่ปุ่นจะเรียกว่า パッチワーク (Patchwork)
เป็นลักษณะการเอาผ้าหลายชิ้น มาตัดเป็นรูปทรงเล็ก ๆ แล้ว เย็บต่อกันเป็นลายเรขาคณิต บางชิ้นจะมี ใยบุและเย็บลายทับ (quilting stitch) เพื่อให้มีมิติ
✨ เป็นงานฝีมือญี่ปุ่นแบบคลาสสิกมาก ๆ
แม่บ้านญี่ปุ่นและโอบ้าจังชอบทำกัน มีทั้ง ผ้ารองโต๊ะ กระเป๋าผ้าลายต่อชิ้น กระเป๋าใส่เหรียญ กระเป๋าปากเหล็กแบบญี่ปุ่น
แต่ที่รู้สึกมากที่สุด คือ บทสนทนา …
“การเตรียมตัวช่วงชีวิตสุดท้ายของคนญี่ปุ่น”
คำว่า 終活(Shūkatsu)
อ่านว่า ชูคัตสึ เป็นแนวคิดการจัดการชีวิตของตัวเองก่อนจากโลกนี้
เพื่อไม่ให้เป็นภาระกับลูกหลาน
แล้วเกี่ยวอะไรกับงานผ้าพวกนี้หล่ะ?
สิ่งที่โอบ้าจังกำลังทำ เรียกว่า
生前整理 (Seizen Seiri)
แปลว่า การจัดของก่อนจากไปค่ะ
โอบ้าจังบอกว่า “ชอบชิ้นไหนเอาไปเลยนะ”
แล้วก็เล่าต่อยาวๆเลย…ว่า
“ช่วงนี้กำลังค่อยๆจัดการสิ่งของที่ไม่ต้องการทิ้งไป จะได้ไม่เป็นภาระ ชิจัง (ชื่อที่โอบ้าจังใช้เรียกแม่ออยเองค่ะ😊)
แล้วเป็นคนที่ชอบเก็บผ้ามาเยอะมากตลอดชีวิต นี่ถ้าไม่อยู่แล้ว ชิจังต้องหัวเราะแน่ๆ ว่าผ้าอะไรเยอะขนาดนั้น…
และก็คงจัดการด้วยการเอาไปทิ้ง…
เลยเก็บรวบรวมผ้าเก่า มาทำงานผ้าพวกนี้
เปลี่ยนผ้าที่มีอายุ 40 ปีมาเป็นของที่นำมาใช้ได้”
โอบ้าจังทำท่าขี้ชวนดูของแต่ละชิ้นด้วยความภูมิใจ…
บางอันเป็น โอบิเก่า ของแม่สามี เอามาทำกระเป๋า( กระเป๋าใบส้ม)
บางอันเอาชุดเดรสเก่าสมัยสาวๆมาทำกระเป๋า
บางอันเอาชุดของโอจี้จังมาทำ ตัดเป๋าชิ้นเล็กชิ้นน้อยมาแปะกัน
ถ้าทิ้งไว้เป็นผ้าเก่าๆ คงไม่มีใครเอาไปใช้หรอก…
เลยทำออกมาเแบบนี้ดู
ความคิดของคนญี่ปุ่นเขาไม่อยากให้ลูกหลานต้องมาคัดของ ทิ้งของ จัดบ้าน
เป็นภาระของลูกหลานให้บ่นตามหลัง
โอบ้าจังเลยเอาผ้าเก่ามาเย็บใหม่
แทนที่จะ ทิ้งผ้า ทิ้งกิโมโน ทิ้งเสื้อผ้าเก่า
กลับนำมาแปลงมันเป็นของใหม่ ส่งต่อให้คนในครอบครัว
เป็นการ เปลี่ยนความทรงจำให้ยังอยู่ต่อ
ดังนั้นงานผ้าที่เห็นในรูป
ไม่ใช่แค่กระเป๋าหรือผ้าประดิษฐ์ทั่วไป
แต่เป็น….
เศษเสี้ยวของประวัติครอบครัว
คนญี่ปุ่นมองสิ่งนี้สวยมาก เขาเรียกว่า
思い出を形にする
แปลว่า….
”ทำให้ความทรงจำมีรูปร่าง“
—————————-
มองดูให้ลึกลงไป โอบ้าจังอยู่ในช่วงของการค่อยๆเตรียมตัว
🇯🇵 終活 (Shūkatsu) เราว่าคำนี้น่าสนใจ
เป็นการกล้าเผชิญช่วงชีวิตสุดท้ายอย่างเข้าใจ
จริงๆเรื่องนี้เป็นหนึ่งใน “วัฒนธรรมเงียบ” ของญี่ปุ่นที่ลึกมาก
คนญี่ปุ่นทำอะไรใน 終活
ไม่ใช่แค่เรื่องความตุยนะคะ
แต่คือการ “จัดชีวิตให้เรียบร้อย” ก่อนวันนั้นจะมาถึง
เช่น
• 🧺 จัดของในบ้าน
• 🗑 ทิ้งของที่ไม่จำเป็น
• 📒 เขียน エンディングノート (Ending Note)
• 💰 วางแผนการเงิน / มรดก
• ⚰️ เตรียมงานศx(บางคนเลือกเพลงเองเลยค่ะ)
สิ่งที่ลึกมากในความคิดญี่ปุ่น
คนญี่ปุ่นไม่ได้มองว่า
“ฉันจะตุย”
แต่เขาคิดว่า…
“ฉันจะจากไปแบบไม่รบกวนใครได้อย่างไร”
นี่คือแก่นของ 終活 Shukatsu
🧺 生前整理 (Seizen Seiri) คือ ?
ถ้า 終活 คือ “แนวคิด”
สิ่งนี้คือ “การลงมือทำจริง” แปลว่า
การจัดการของก่อนจากไป
แล้วคนญี่ปุ่น ทำอะไรกันบ้าง?
• เปิดตู้ทุกตู้ในบ้าน
• คัดของทีละชิ้น
• แยกว่า
• เก็บ
• ให้
• ทิ้ง
บางคนใช้เวลาเป็นปีเลยค่ะ (โอบ้าจังก็ค่อยๆทะยอยทำทุกๆปีหลังจากโอจี้จังจากไป)
สิ่งที่คนญี่ปุ่นกลัว
ไม่ใช่ความตาx
แต่คือ…
การทิ้งภาระให้ลูกหลานต้องมานั่งทิ้งของของตัวเองเพราะบ้านญี่ปุ่นจำนวนมากมีของสะสม
• 30 ปี
• 40 ปี
• 50 ปี
การจัดของหลังจากไป เป็นเรื่องหนักมากสำหรับลูกหลาน
และที่สำคัญ เรารู้สึกได้ถึงความหมายที่ลึกมากงานผ้าต่างๆ และทิ้งข้าวของที่โอบ้าจังทำ…
นี่ไม่ใช่แค่การจัดของ…
แต่มันคือ….
การค่อย ๆ ปล่อยชีวิตตัวเองอย่างนุ่มนวล
จากความทรงจำ จากพัธนาการ
จากทุกผู้ทุกคน อย่างเบาสบาย….
แค่งานผ้าของคนญี่ปุ่น กลับสะท้อนและโยงใยถึงการเตรียมตัวก่อนจากไป….😊
เป็นบทสนทนาที่มีคุณค่า และได้เรียนรู้ล่วงหน้าได้เป็นอย่างดีเลยสำหรับเรา😊
#แม่บ้านญี่ปุ่น #ชีวิตในญี่ปุ่น #แนวคิดคนญี่ปุ่น #การเตรียมตัว
I am Shu Fu
CR⬇️
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ https://www.facebook.com/iamshufu/photos/-%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B9%80%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%A1%E0%B8%95%E0%B8%B1%E0%B8%A7%E0%B8%8A%E0%B9%88%E0%B8%A7%E0%B8%87%E0%B8%AA%E0%B8%B8%E0%B8%94%E0%B8%97%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%82%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B8%8A%E0%B8%B5%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%82%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B8%84%E0%B8%99%E0%B8%8D%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B8%9B%E0%B8%B8%E0%B9%88%E0%B8%99%E0%B8%95%E0%B8%AD%E0%B8%99%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%96%E0%B8%B6%E0%B8%87%E0%B8%8D%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B8%9B%E0%B8%B8%E0%B9%88%E0%B8%99-%E0%B9%82%E0%B8%AD%E0%B8%9A%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%88%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B8%AB%E0%B8%A2%E0%B8%B4%E0%B8%9A%E0%B8%87%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%84%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%A5%E0%B8%95/1934784140808072/?set=a.987031215013201&http_ref=eyJ0cyI6MTc3NDE4MjE0MDAwMCwiciI6Imh0dHBzOlwvXC93d3cuZmFjZWJvb2suY29tXC9zaGFyZVwvMUFxclA0Z0Z6VFwvP21pYmV4dGlkPXd3WElmciJ9
การเตรียมตัวในช่วงวาระสุดท้ายของชีวิต “สไตล์ญี่ปุ่น”
งานควิลต์ (Quilt ) 🧵
หรือถ้าพูดแบบญี่ปุ่นจะเรียกว่า パッチワーク (Patchwork)
เป็นลักษณะการเอาผ้าหลายชิ้น มาตัดเป็นรูปทรงเล็ก ๆ แล้ว เย็บต่อกันเป็นลายเรขาคณิต บางชิ้นจะมี ใยบุและเย็บลายทับ (quilting stitch) เพื่อให้มีมิติ
✨ เป็นงานฝีมือญี่ปุ่นแบบคลาสสิกมาก ๆ
แม่บ้านญี่ปุ่นและโอบ้าจังชอบทำกัน มีทั้ง ผ้ารองโต๊ะ กระเป๋าผ้าลายต่อชิ้น กระเป๋าใส่เหรียญ กระเป๋าปากเหล็กแบบญี่ปุ่น
แต่ที่รู้สึกมากที่สุด คือ บทสนทนา …
“การเตรียมตัวช่วงชีวิตสุดท้ายของคนญี่ปุ่น”
คำว่า 終活(Shūkatsu)
อ่านว่า ชูคัตสึ เป็นแนวคิดการจัดการชีวิตของตัวเองก่อนจากโลกนี้
เพื่อไม่ให้เป็นภาระกับลูกหลาน
แล้วเกี่ยวอะไรกับงานผ้าพวกนี้หล่ะ?
สิ่งที่โอบ้าจังกำลังทำ เรียกว่า
生前整理 (Seizen Seiri)
แปลว่า การจัดของก่อนจากไปค่ะ
โอบ้าจังบอกว่า “ชอบชิ้นไหนเอาไปเลยนะ”
แล้วก็เล่าต่อยาวๆเลย…ว่า
“ช่วงนี้กำลังค่อยๆจัดการสิ่งของที่ไม่ต้องการทิ้งไป จะได้ไม่เป็นภาระ ชิจัง (ชื่อที่โอบ้าจังใช้เรียกแม่ออยเองค่ะ😊)
แล้วเป็นคนที่ชอบเก็บผ้ามาเยอะมากตลอดชีวิต นี่ถ้าไม่อยู่แล้ว ชิจังต้องหัวเราะแน่ๆ ว่าผ้าอะไรเยอะขนาดนั้น…
และก็คงจัดการด้วยการเอาไปทิ้ง…
เลยเก็บรวบรวมผ้าเก่า มาทำงานผ้าพวกนี้
เปลี่ยนผ้าที่มีอายุ 40 ปีมาเป็นของที่นำมาใช้ได้”
โอบ้าจังทำท่าขี้ชวนดูของแต่ละชิ้นด้วยความภูมิใจ…
บางอันเป็น โอบิเก่า ของแม่สามี เอามาทำกระเป๋า( กระเป๋าใบส้ม)
บางอันเอาชุดเดรสเก่าสมัยสาวๆมาทำกระเป๋า
บางอันเอาชุดของโอจี้จังมาทำ ตัดเป๋าชิ้นเล็กชิ้นน้อยมาแปะกัน
ถ้าทิ้งไว้เป็นผ้าเก่าๆ คงไม่มีใครเอาไปใช้หรอก…
เลยทำออกมาเแบบนี้ดู
ความคิดของคนญี่ปุ่นเขาไม่อยากให้ลูกหลานต้องมาคัดของ ทิ้งของ จัดบ้าน
เป็นภาระของลูกหลานให้บ่นตามหลัง
โอบ้าจังเลยเอาผ้าเก่ามาเย็บใหม่
แทนที่จะ ทิ้งผ้า ทิ้งกิโมโน ทิ้งเสื้อผ้าเก่า
กลับนำมาแปลงมันเป็นของใหม่ ส่งต่อให้คนในครอบครัว
เป็นการ เปลี่ยนความทรงจำให้ยังอยู่ต่อ
ดังนั้นงานผ้าที่เห็นในรูป
ไม่ใช่แค่กระเป๋าหรือผ้าประดิษฐ์ทั่วไป
แต่เป็น….
เศษเสี้ยวของประวัติครอบครัว
คนญี่ปุ่นมองสิ่งนี้สวยมาก เขาเรียกว่า
思い出を形にする
แปลว่า….
”ทำให้ความทรงจำมีรูปร่าง“
—————————-
มองดูให้ลึกลงไป โอบ้าจังอยู่ในช่วงของการค่อยๆเตรียมตัว
🇯🇵 終活 (Shūkatsu) เราว่าคำนี้น่าสนใจ
เป็นการกล้าเผชิญช่วงชีวิตสุดท้ายอย่างเข้าใจ
จริงๆเรื่องนี้เป็นหนึ่งใน “วัฒนธรรมเงียบ” ของญี่ปุ่นที่ลึกมาก
คนญี่ปุ่นทำอะไรใน 終活
ไม่ใช่แค่เรื่องความตุยนะคะ
แต่คือการ “จัดชีวิตให้เรียบร้อย” ก่อนวันนั้นจะมาถึง
เช่น
• 🧺 จัดของในบ้าน
• 🗑 ทิ้งของที่ไม่จำเป็น
• 📒 เขียน エンディングノート (Ending Note)
• 💰 วางแผนการเงิน / มรดก
• ⚰️ เตรียมงานศx(บางคนเลือกเพลงเองเลยค่ะ)
สิ่งที่ลึกมากในความคิดญี่ปุ่น
คนญี่ปุ่นไม่ได้มองว่า
“ฉันจะตุย”
แต่เขาคิดว่า…
“ฉันจะจากไปแบบไม่รบกวนใครได้อย่างไร”
นี่คือแก่นของ 終活 Shukatsu
🧺 生前整理 (Seizen Seiri) คือ ?
ถ้า 終活 คือ “แนวคิด”
สิ่งนี้คือ “การลงมือทำจริง” แปลว่า
การจัดการของก่อนจากไป
แล้วคนญี่ปุ่น ทำอะไรกันบ้าง?
• เปิดตู้ทุกตู้ในบ้าน
• คัดของทีละชิ้น
• แยกว่า
• เก็บ
• ให้
• ทิ้ง
บางคนใช้เวลาเป็นปีเลยค่ะ (โอบ้าจังก็ค่อยๆทะยอยทำทุกๆปีหลังจากโอจี้จังจากไป)
สิ่งที่คนญี่ปุ่นกลัว
ไม่ใช่ความตาx
แต่คือ…
การทิ้งภาระให้ลูกหลานต้องมานั่งทิ้งของของตัวเองเพราะบ้านญี่ปุ่นจำนวนมากมีของสะสม
• 30 ปี
• 40 ปี
• 50 ปี
การจัดของหลังจากไป เป็นเรื่องหนักมากสำหรับลูกหลาน
และที่สำคัญ เรารู้สึกได้ถึงความหมายที่ลึกมากงานผ้าต่างๆ และทิ้งข้าวของที่โอบ้าจังทำ…
นี่ไม่ใช่แค่การจัดของ…
แต่มันคือ….
การค่อย ๆ ปล่อยชีวิตตัวเองอย่างนุ่มนวล
จากความทรงจำ จากพัธนาการ
จากทุกผู้ทุกคน อย่างเบาสบาย….
แค่งานผ้าของคนญี่ปุ่น กลับสะท้อนและโยงใยถึงการเตรียมตัวก่อนจากไป….😊
เป็นบทสนทนาที่มีคุณค่า และได้เรียนรู้ล่วงหน้าได้เป็นอย่างดีเลยสำหรับเรา😊
#แม่บ้านญี่ปุ่น #ชีวิตในญี่ปุ่น #แนวคิดคนญี่ปุ่น #การเตรียมตัว
I am Shu Fu
CR⬇️
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้