ตามกระทู้เลยค่ะ เมื่อ1เดือนที่แล้วเราดูไฮคิว คู่ตบฟ้าประทานพากย์ไทย(*ปกติดูซัพไทยเลยอยากเปลี่ยนมาดูพากย์ไทยบ้าง*) ตอนแรกเราดูไปดูมาก็ไม่คิดอะไรดูเพลินๆ ชอบเสียงพากย์ไทยมาก พอจังหวะบางช่วงบางตอนเสียงตัวละครบางตัวก็ขาดๆหายๆ ขาดเล็กน้อยบ้าง บางช่วงขาดยาวเลย แถมบางตอนไม่ใช่แค่ตัวประกอบนะ ตัวเอกหลักๆก็เป็นอย่างฮินาตะ คือ...มันขาดอารมณ์มาก เราดูหลายซซ.และคิดในใจว่า...กูจะเปลี่ยนไปดูซัพดีมั้ยนะ แต่อีกแง่นึงเราก็ดูมาถึงซซ.3-4แล้วอ่ะ ก็เลยยอมๆทนดูไป พอดูจบเราก็ดูไฮคิว ศึกชิงกองขยะ แน่นอนว่าเราดูซัพไทยและเปลี่ยนมาดูพากย์ไทยเหมือนเดิม ตอนแรกก็ดูสนุกๆว่าเสียงพากย์ไทยฉบับนี้เป็นยังไง เพราะไม่ได้ดูในโรง พอฟังไปฟังมาเสียงตลค.บางตัวก็มีเปลี่ยนเสียงพากย๋บ้าง ถึงจะไม่ค่อยชินก็เถอะแต่ก็ดูสนุกดี
สรุป...เป็นที่ไฟล์ระบบเสียงของเน็ทฟริกหรือเป็นเพราะอะไร?
ทำไมไฮคิวเสียงพากย์ไทยในเน็ทฟริกบางช่วงบางตอนถึงขาดๆหายๆ
สรุป...เป็นที่ไฟล์ระบบเสียงของเน็ทฟริกหรือเป็นเพราะอะไร?