หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ในชาวต่างชาติที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก คำว่า "กรรม" หรือ "กรรมตามสนอง" นี่เขาใช้กันเป็นปกติเลยหรือเปล่าคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาศาสตร์
กฎแห่งกรรม
มาจากศาสนาพุทธ (วัชรยาน?) เลยหรือเปล่าคะ
ประมาณว่า instant karma
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Servant & Concubin แปลว่าอะไร?
Servant แปลว่าอะไรคะ มันแปลว่า "คนรับใช้" หรือ "บ่าวรับใช้" ได้ไหม แบบคำสุภาพๆที่ไม่ใช่ ไพร่,ทาส อะไรแบบนี้ แล้วคำว่า "บ่าวรับใช้"
สมาชิกหมายเลข 6564552
ช่วยพิมพ์ กัมมุนา วัตตติ โลโก เป็นอักษรบาลี ได้ไหมครับ
เคยอ่านเจอในพันทิปว่าบาลีเหมือนไม่มีภาษาเขียนของประเทศนั้น เช่น บางทีก็เขียนตามแบบเขมร เลยอยากทราบว่า ที่เป็นสากลอย่างคำว่า กัมมุนา วัตตติ โลโก (สัตว์โลกย่อมเป็
pizza hell
"ภาพลวงแห่งการควบคุม" (The Illusion Of Control) น่าจะตรงกับองค์ธรรมใดในพุทธศาสนาครับ
https://www.youtube.com/watch?v=5HzkOWFQlko https://www.youtube.com/watch?v=DLpUev1FvS0 "ภาพลวงแห่งการควบคุม" (The Illusion Of Control) ที่คนไทยแปลบทม
เม็ดมะม่วง
My Eyes แปลว่าอะไร มีกี่ความหมายคะ ?
My Eyes แปลว่าอะไร มีกี่ความหมายคะ ทั้งความหมายตรงตัวและความหมายแฝงพอจะมีมั้ยคะ แล้วมันเป็นคำที่อยู่ในทางที่ดีหรือไม่ดีคะ เห็นในพจนานุกรมออนไลน์ภาษาอังกฤษที่แปล
สมาชิกหมายเลข 5635920
คำว่าเวทมนตร์กับจอมเวทย์
มีความสับสนกับคำว่า "เวทมนตร์" และคำที่เกี่ยวข้องมากค่ะ เลยอยากสอบถามทุกท่าน คำว่าเวทมนตร์มีในพจนานุกรมของราชบัณฑิตเลยไม่มีปัญหาอะไร แต่อยากทราบว่าคำว
firesfly
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
[DAY: 13] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(8) THE SHORT "I" Phonics วันที่ 13 เราเดินทางมาถึง “สระอิ” หรือ “The Short I” เป็นสระเสียงสั้นตัวที่สาม (และสระพื้นฐานตัวที่แปด) ☝🏻 ย้ำอีกที... —>
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมคำว่า "ออเจ้า" จึงไม่มีการนำมาพูดในยุคปัจจุบัน
เมื่อวานนั่งดูยูทูปอยู่ แล้วก็มี คลิปแนะนำโผล่ขึ้นมา เป็นละครเรื่อง....@%%E$@V ..........อะไรหว่า...จำไม่ได้แล้ว 😂😂😂(เช้านี้สมองยังเบลอๆ เมื่อคืนหลับดึกมาก)
totoonline
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาศาสตร์
กฎแห่งกรรม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ในชาวต่างชาติที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก คำว่า "กรรม" หรือ "กรรมตามสนอง" นี่เขาใช้กันเป็นปกติเลยหรือเปล่าคะ
ประมาณว่า instant karma