คนเกาหลียกเลิกทริปไปกัมพูชาและประเทศอื่นๆ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
15 ตุลาคม 2568
ที่มา:
https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2025-10-15/national/socialAffairs/Koreans-cancelling-trips-to-Cambodia-other-Southeast-Asian-countries---/2420696
สื่อเกาหลีรายงานว่า ความกลัวไม่ได้เกิดขึ้นกับประเทศกัมพูชาเท่านั้น แต่ยังเกิดขึ้นกับประเทศเพื่อนบ้านในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เช่น ไทย เวียดนาม และลาว ส่งผลให้ชาวเกาหลีขอยกเลิกเที่ยวบินจำนวนมากในอุตสาหกรรมท่องเที่ยว แยกเป็นกรณี เช่น
นักท่องเที่ยว
พนักงานบริษัท อายุ 46 ปี วางแผนพาครอบครัวไปเที่ยวดานัง ประเทศเวียดนาม ในช่วงฤดูหนาวนี้ แต่หลังจากมีเรื่องการลักพาตัวชาวเกาหลีเกิดขึ้นในกัมพูชา ทำให้เขาตัดสินใจเปลี่ยนแผนเพราะเขาได้ยินมาว่าองค์กรอาชญากรรมกำลังย้ายจากกัมพูชาไปเวียดนาม โดยเขาคิดว่าอาจไปเที่ยวเกาะเจจูหรือญี่ปุ่นแทน
คนอายุ 50 กว่า วางแผนไปตีกอล์ฟกับเพื่อนที่พนมเปญในเดือนธันวาคมนี้ ต้องยอมเสียค่าธรรมเนียมเพื่อยกเลิก เพราะไม่สามารถพาตัวเองไปกัมพูชาได้ในช่วงนี้
ผู้ใช้งานในโลกออนไลน์คนหนึ่งกำลังวางแผนพาลูกไปเที่ยวนครวัด แต่ต้องหยุดไปก่อน
โพสต์ถัดมาบอกว่าจองทริปสำหรับครอบครัวที่มีทารกไปเที่ยวฟูก๊วก ในเวียดนาม ตอนเดือนตุลาคม แต่ว่ามีรายงานเรื่องการลักพาตัวที่นั่นด้วย ทำให้เธอพิจารณาอย่างหนักที่จะยกเลิกแม้จะเสียค่าปรับก็ตาม
อีกโพสต์บอกว่าจะไปลาวในเดือนมกราคม แต่ตอนนี้รู้สึกวิตกกังวลจริงๆ เพราะมีคนยกเลิกเยอะมาก
หน่วยงานท้องถิ่นและกลุ่มประชาคมต่างๆ
รัฐบาลท้องถิ่นและกลุ่มประชาคม กำลังลดขนาดหรือยกเลิกแผนการสำหรับคณะผู้แทนและอาสาสมัครที่ประจำการอยู่ในกัมพูชา อย่างเช่น
รัฐบาลจังหวัดคยองกีตัดสินใจนำทีมทูตเยาวชนด้านการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศกลับบ้านก่อนกำหนด โดยทีมนี้เป็นทีมที่ทำงานอาสาสมัครด้านสิ่งแวดล้อม เช่น ปลูกต้นไม้ ทำความสะอาดในที่สาธารณะ การศึกษา และการรณรงค์เรื่องสภาพภูมิอากาศ
รัฐบาลเมืองซูว็อนซึ่งส่งอาสาสมัครไปเมืองพี่เมืองน้องอย่างเสียมราฐทุกปี ได้ตัดสินใจที่จะไม่ส่งใครไปในปีนี้
สมาคมนักสังคมสงเคราะห์แห่งคยองกีประกาศระงับแผนการส่งทีมอาสาสมัครจากต่างประเทศไปยังกัมพูชาในเดือนกุมภาพันธ์เป็นการชั่วคราว
เมืองอินชอนซึ่งมีแผนจะส่งกลุ่มอาสาสมัครแพทย์เยาวชนนานาชาติอินชอนไปยังกัมพูชาในเดือนธันวาคม ได้ระงับการรับสมัครแล้ว
อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว
บริษัททัวร์เล็กๆ แห่งหนึ่งซึ่งเชี่ยวชาญด้านทัวร์กัมพูชาบอกว่า ปกติจะมีการจองทัวร์ในช่วงนี้เพราะช่วงเดือนธันวาคมถึงกุมภาพันธ์เป็นฤดูท่องเที่ยว แต่พอมีข่าวออกมาเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ไม่มีการจองทัวร์ใหม่ๆ เข้ามาเลยแม้แต่รายเดียว ส่วนคนที่จองไว้แล้วก็โทรมาถามว่ายังปลอดภัยที่จะไปมั้ย พวกเรากำลังพยายามทำให้พวกเขามั่นใจว่าแหล่งท่องเที่ยวยังคงปลอดภัย
บริษัทตัวแทนท่องเที่ยวรายใหญ่ยังแสดงความกังวลเกี่ยวกับความวิตกกังวลที่เพิ่มมากขึ้นเกี่ยวกับเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ อย่างเช่น
ตัวแทนบริษัทท่องเที่ยวรายหนึ่งให้ข้อมูลว่าจนถึงขณะนี้ ยังไม่เห็นการลดลงอย่างมีนัยสำคัญในการจองไปจุดหมายปลายทางอื่นนอกเหนือจากกัมพูชา แต่เรากำลังติดตามสถานการณ์อย่างใกล้ชิด
อีกรายให้ข้อมูลว่า เราเป็นทัวร์แบบแพ็คเกจ เราจึงไปเฉพาะในพื้นที่ปลอดภัยเท่านั้น แต่เพื่อสร้างความมั่นใจให้กับนักเดินทาง ไกด์ของเราได้รับคำแนะนำให้เน้นย้ำข้อควรระวังด้านความปลอดภัยอย่างต่อเนื่องตลอดการเดินทาง
สรุปเอง
สื่อรายงานว่าคนเกาหลียกเลิกเที่ยวบินจำนวนมาก แต่ไม่ได้ยกตัวอย่างนักท่องเที่ยวเกาหลีที่ยกเลิกการเดินทางเข้าไทย ทำให้ไม่ทราบเหตุผลต่างๆ ที่ยกเลิก ส่วนบริษัททัวร์ให้ข้อมูลว่า ยังไม่เห็นการจองทัวร์ที่ลดลงอย่างมีนัยสำคัญสำหรับทัวร์ที่ไปจุดหมายปลายทางอื่นนอกเหนือจากกัมพูชา แสดงว่าอาจจะยังกระทบไทยไม่มากนัก แต่คงต้องติดตามสถานการณ์อย่างใกล้ชิด
สำหรับภาพรวมการท่องเที่ยวไทย ปี 2568 เป็นข้อมูล ณ วันที่ 11 สิงหาคม 2568 นักท่องเที่ยวเกาหลีใต้เดินทางเข้าไทยเป็นอันดับที่ 5 ตามภาพด้านล่าง
ที่มา:
https://www.facebook.com/radiothailand/posts/1286434543493911/
สื่อเกาหลีรายงานว่า คนเกาหลียกเลิกทริปไปกัมพูชาและประเทศอื่นๆ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
15 ตุลาคม 2568
ที่มา: https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2025-10-15/national/socialAffairs/Koreans-cancelling-trips-to-Cambodia-other-Southeast-Asian-countries---/2420696
สื่อเกาหลีรายงานว่า ความกลัวไม่ได้เกิดขึ้นกับประเทศกัมพูชาเท่านั้น แต่ยังเกิดขึ้นกับประเทศเพื่อนบ้านในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เช่น ไทย เวียดนาม และลาว ส่งผลให้ชาวเกาหลีขอยกเลิกเที่ยวบินจำนวนมากในอุตสาหกรรมท่องเที่ยว แยกเป็นกรณี เช่น
นักท่องเที่ยว
พนักงานบริษัท อายุ 46 ปี วางแผนพาครอบครัวไปเที่ยวดานัง ประเทศเวียดนาม ในช่วงฤดูหนาวนี้ แต่หลังจากมีเรื่องการลักพาตัวชาวเกาหลีเกิดขึ้นในกัมพูชา ทำให้เขาตัดสินใจเปลี่ยนแผนเพราะเขาได้ยินมาว่าองค์กรอาชญากรรมกำลังย้ายจากกัมพูชาไปเวียดนาม โดยเขาคิดว่าอาจไปเที่ยวเกาะเจจูหรือญี่ปุ่นแทน
คนอายุ 50 กว่า วางแผนไปตีกอล์ฟกับเพื่อนที่พนมเปญในเดือนธันวาคมนี้ ต้องยอมเสียค่าธรรมเนียมเพื่อยกเลิก เพราะไม่สามารถพาตัวเองไปกัมพูชาได้ในช่วงนี้
ผู้ใช้งานในโลกออนไลน์คนหนึ่งกำลังวางแผนพาลูกไปเที่ยวนครวัด แต่ต้องหยุดไปก่อน
โพสต์ถัดมาบอกว่าจองทริปสำหรับครอบครัวที่มีทารกไปเที่ยวฟูก๊วก ในเวียดนาม ตอนเดือนตุลาคม แต่ว่ามีรายงานเรื่องการลักพาตัวที่นั่นด้วย ทำให้เธอพิจารณาอย่างหนักที่จะยกเลิกแม้จะเสียค่าปรับก็ตาม
อีกโพสต์บอกว่าจะไปลาวในเดือนมกราคม แต่ตอนนี้รู้สึกวิตกกังวลจริงๆ เพราะมีคนยกเลิกเยอะมาก
หน่วยงานท้องถิ่นและกลุ่มประชาคมต่างๆ
รัฐบาลท้องถิ่นและกลุ่มประชาคม กำลังลดขนาดหรือยกเลิกแผนการสำหรับคณะผู้แทนและอาสาสมัครที่ประจำการอยู่ในกัมพูชา อย่างเช่น
รัฐบาลจังหวัดคยองกีตัดสินใจนำทีมทูตเยาวชนด้านการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศกลับบ้านก่อนกำหนด โดยทีมนี้เป็นทีมที่ทำงานอาสาสมัครด้านสิ่งแวดล้อม เช่น ปลูกต้นไม้ ทำความสะอาดในที่สาธารณะ การศึกษา และการรณรงค์เรื่องสภาพภูมิอากาศ
รัฐบาลเมืองซูว็อนซึ่งส่งอาสาสมัครไปเมืองพี่เมืองน้องอย่างเสียมราฐทุกปี ได้ตัดสินใจที่จะไม่ส่งใครไปในปีนี้
สมาคมนักสังคมสงเคราะห์แห่งคยองกีประกาศระงับแผนการส่งทีมอาสาสมัครจากต่างประเทศไปยังกัมพูชาในเดือนกุมภาพันธ์เป็นการชั่วคราว
เมืองอินชอนซึ่งมีแผนจะส่งกลุ่มอาสาสมัครแพทย์เยาวชนนานาชาติอินชอนไปยังกัมพูชาในเดือนธันวาคม ได้ระงับการรับสมัครแล้ว
อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว
บริษัททัวร์เล็กๆ แห่งหนึ่งซึ่งเชี่ยวชาญด้านทัวร์กัมพูชาบอกว่า ปกติจะมีการจองทัวร์ในช่วงนี้เพราะช่วงเดือนธันวาคมถึงกุมภาพันธ์เป็นฤดูท่องเที่ยว แต่พอมีข่าวออกมาเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ไม่มีการจองทัวร์ใหม่ๆ เข้ามาเลยแม้แต่รายเดียว ส่วนคนที่จองไว้แล้วก็โทรมาถามว่ายังปลอดภัยที่จะไปมั้ย พวกเรากำลังพยายามทำให้พวกเขามั่นใจว่าแหล่งท่องเที่ยวยังคงปลอดภัย
บริษัทตัวแทนท่องเที่ยวรายใหญ่ยังแสดงความกังวลเกี่ยวกับความวิตกกังวลที่เพิ่มมากขึ้นเกี่ยวกับเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ อย่างเช่น
ตัวแทนบริษัทท่องเที่ยวรายหนึ่งให้ข้อมูลว่าจนถึงขณะนี้ ยังไม่เห็นการลดลงอย่างมีนัยสำคัญในการจองไปจุดหมายปลายทางอื่นนอกเหนือจากกัมพูชา แต่เรากำลังติดตามสถานการณ์อย่างใกล้ชิด
อีกรายให้ข้อมูลว่า เราเป็นทัวร์แบบแพ็คเกจ เราจึงไปเฉพาะในพื้นที่ปลอดภัยเท่านั้น แต่เพื่อสร้างความมั่นใจให้กับนักเดินทาง ไกด์ของเราได้รับคำแนะนำให้เน้นย้ำข้อควรระวังด้านความปลอดภัยอย่างต่อเนื่องตลอดการเดินทาง
สรุปเอง
สื่อรายงานว่าคนเกาหลียกเลิกเที่ยวบินจำนวนมาก แต่ไม่ได้ยกตัวอย่างนักท่องเที่ยวเกาหลีที่ยกเลิกการเดินทางเข้าไทย ทำให้ไม่ทราบเหตุผลต่างๆ ที่ยกเลิก ส่วนบริษัททัวร์ให้ข้อมูลว่า ยังไม่เห็นการจองทัวร์ที่ลดลงอย่างมีนัยสำคัญสำหรับทัวร์ที่ไปจุดหมายปลายทางอื่นนอกเหนือจากกัมพูชา แสดงว่าอาจจะยังกระทบไทยไม่มากนัก แต่คงต้องติดตามสถานการณ์อย่างใกล้ชิด
สำหรับภาพรวมการท่องเที่ยวไทย ปี 2568 เป็นข้อมูล ณ วันที่ 11 สิงหาคม 2568 นักท่องเที่ยวเกาหลีใต้เดินทางเข้าไทยเป็นอันดับที่ 5 ตามภาพด้านล่าง
ที่มา: https://www.facebook.com/radiothailand/posts/1286434543493911/