หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ฝากฟิคภูเอเอค่าบ
กระทู้สนทนา
นิยาย
ชื่อเรื่อง ผมไม่เปรี้ยวหรอกครับ ไม่ใช่มะนาว - Phuaa นปก wǒ ài nǐ .
อยากให้ลองอ่านค่ะ เพราะเราอยาให้เรื่องนี้มันตลกถ้าไม่ก็สามารถบอกได้ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฝากฟิคคคค
เรามาฝากฟิค อีกแล้ว55555 ชื่อเรื่อง โกดคือบ้า ; Jaeseok นปก wǒ ài nǐ . ของแจซอก จากเรื่องlookism
สมาชิกหมายเลข 8763800
เนื้อเพลงภาษาจีนตัวเต็ม เธอทำให้ฉันโชคดี/你讓我幸福 คริส&สิงโต
เพลง 你讓我幸福 從那天開始,你牽我的手 從你的眼裡,看見你的心意 是你讓我明白愛真諦,愛完美的意義 每當我哭泣,閉上眼就有你 *從以前,到今天,你的愛從沒改變 你對我依然很依戀 你讓我,相信愛,真的存在 讓我感受愛真正的意義 唯有你無條件陪我為我擦眼淚 有你在身邊,那是我這輩子的幸福 下雨的夜裡,總會有你陪我 天有多灰,你從不離棄我 我想要你,牽著我走 我無法形容,我對你的愛 */
สมาชิกหมายเลข 2965694
เนื้อเพลง Lucky Symbol - TFBoys [ Pinyin ]
Lucky Symbol – TFBoys 凱:回家對著電腦 收看娛樂頻道 配著可樂薯條 偶爾還會傻笑 Kǎi: Huí jiā duìzhe diànnǎo shōukàn yúlè píndào pèizhe kělè shǔ ti&aacut
สมาชิกหมายเลข 2101950
วอนผู้รู้ ช่วยแปลเนื้อเพลง Hua Li Jin Xing Qu ของ Wilber Pan ให้หน่อยค่ะ
*华丽进行曲 浪漫的气息 huá lì jìn xíng qǔ làng màn de qì xī หวา ลี่ จิ้น สิง ฉวี่ ล่าง ม่าน เตอะ ชี่ ซี 跳动挑动浓浓的爱意 tiào dòng tiǎo dòng n&
สมาชิกหมายเลข 1992112
ประโยคที่คนจีนนิยมใช้ในชีวิตประจำวัน
ดิฉันได้รวบรวมประโยคเหล่านี้ที่คนจีนใช้กันบ่อยๆในชีวิตประจำวันมาแบ่งปันให้กับทุกคน ใครที่อยากเรียนสามารถตามไปดูในช่องยูทูปได้นะคะ 1-50 https://youtu.be/-7Oz-Rljetk 51-100 https://youtu.be/6OkZVmMDbf
สมาชิกหมายเลข 2729293
* * * * * T i a n . . F u * * * * * (แปล Ost Princess Weiyoung - Tian Fu)
สวัสดีปีใหม่ค่ะ :) ช่วงนี้หายไปดูหนังมา ติดซีรีส์อ่ะ แฮะๆๆ เรื่องนี้ชื่อ Princess Wei Young ค่ะ หนังธรรมดามาก แต่เพลงฟังแล้วเคลิ้มมากค่ะ เนื้อเขียนง่ายๆแต่หวานมาก ติดเพลงนี้มาหลายวันแล้ว เลยลองแปลๆด
สมาชิกหมายเลข 817884
ดูละครเลือดมังกรอยู่ดีๆ ได้เนื้อเพลงจีนมาซะงั้น!
เห็นทางช่องโปรโมทซีรี่ย์ชุดนี้ไว้ยิ่งใหญ่มาก จนทำให้เราเกิดอยากที่จะตั้งตารอวันเริ่มฉายละครเลือดมังกรทั้งห้าขึ้นมากับเขาบ้าง แต่ทว่าไปๆ มาๆ นอกเหนือไปจากเนื้อหาละคร เรากลับไปให้ความสนใจกับเพลงประกอบล
มาภา...แสงจากพระจันทร์
ใครใจดีรบกวนช่วยแปลคำอ่านไทยให้หน่อยครับ เพลง yan yuan ชอบแต่อ่านพินอินไม่ออกครับผ
演员 – 薛之谦 yǎn yuán – Xuēzhīqiān นักเเสดง 简单点 jiǎn dān diǎn ง่ายๆหน่อย 说话的方式简单点 shuō huà de fāng shì jiǎn dān diǎn วิธีการพูดให้มันเรียบง่ายหน่อย 递进的情绪请省略 dì j&i
สมาชิกหมายเลข 3649923
THE MYTH-ดาบทะลุฟ้าฟัดทะลุเวลา….신화 (ชินฮวา) ฟังแล้วลื่นหูมากๆ
THE MYTH-ดาบทะลุฟ้าฟัดทะลุเวลา….신화 (ชินฮวา) Traditional 神話 Simplified 神话 Mandarin Shénhuà Cantonese San4-waa2 Directed by Stanley Tong Produced by Jackie Chan S
สมาชิกหมายเลข 1578337
* * * * * ลู ก โ ป่ ง * * * * * ( Gao bai qi qiu แปล)
วันก่อนไปดูรายการนึงมาได้ยินเพลงนี้อีกที เลยแว่บมาขัดสนิมแปลสักหน่อยค่ะ ปล. แปลฉบับ 884 เหมือนเดิมนะคะ ไม่ถูกทักได้ค่ะ https://www.youtube.com/watch?v=wxdl5wF-gX4 ริมน้ำ แซนงาม ทางฝั่งซ้าย ดื่มด
สมาชิกหมายเลข 817884
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ฝากฟิคภูเอเอค่าบ
อยากให้ลองอ่านค่ะ เพราะเราอยาให้เรื่องนี้มันตลกถ้าไม่ก็สามารถบอกได้ค่ะ