ชาวใทยฺดำในศิลาจารึก

กระทู้สนทนา
แก้ไขใหม่ว่า คำว่า ปาสฺ เขฺมา ใทยฺ เนะ อาจจะไม่ได้แปลว่า ชาวใทยฺ

คำว่า ปาสฺ ในภาษาเขมรสูงมีความหมายว่า นักบวช หรือ นักเวทย์

คำว่า เขฺมา แปลว่า ดำ,ชุดดำ,ผิวดำ

รวมกับคำว่า ใทยฺ เนะ มีความหมายว่า กลุ่มอิสระ,ชนเผ่าอิสระ,ผู้เป็นอิสระ

แต่แปลทับศัพท์ได้ด้วยว่า กลุ่มใทยฺ,กลุ่มที่เป็นใทยฺ,ชนเผ่าใทยฺ,ผู้เป็นใทยฺ

ซึ่งอีกบรรทัดต่อมาจะแปลได้ดังนี้
​" (กษัตริย์) ทรงมอบหมาย (สิทธิ/หน้าที่)
ให้แก่เหล่าญาติ(สนฺตานหรือสายตระกูล)
ของผู้นำจิตวิญญาณ/นักบวช (ปาสฺ เขฺมา)
ซึ่งเป็นกลุ่มชนเผ่าใทยฺ (ใทยฺ เนะ) เหล่านี้..."

สระไอไม้มลายกับสระไอไม้ม้วน
ยังไม่มีในสมัยโบราณจะเขียน เหมือนสระ เอกับสระแอ
จะเป็นคำประมาณนี้ เท,แท,เทยฺ,แทยฺ,ท,ทยฺ

ตำราฝรั่งเศส ของ ยอร์ช เซเดย์ บอกว่าคำว่าไต เป็นชื่อนำหน้าข้ารับใช้ที่เป็นผู้หญิง ซึ่งใน ศิลาจารึก มีใช้คำว่า ไต เยอะมาก

ซึ่งในช่วงนี้เวลาก็จะไปตรงกับการเจอกระดูกมนุษย์ที่มี DNA O-M122 ที่เป็นไทกะได พอดี
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่