หลังจากยื่นเอกสารที่ กรมตำรวจตรวจคนเข้า-ออกเมือง (ກົມຕຳຫຼວດກວດຄົນເຂົ້າ-ອອກເມືອງ) ที่นครหลวงเวียงจันทน์ เป็นที่เรียบร้อยแล้ว และรอเอกสารอนุมัติประมาณ 2 อาทิตย์เราก็จะได้
โฉนดนำส่งเอกสาร จากกรมตำรวจตรวจคนเข้า-ออกเมือง ถึง กรมกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ สปป. ลาว ที่นครหลวงเวียงจันทน์มาเพิ่มอีก 1 ฉบับ
ให้เรานำเอกสารทั้งหมด ไปยื่นที่ กรมกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ สปป. ลาว ที่นครหลวงเวียงจันทน์ แผนกยั่งยืนเอกสารทางกงสุล เจ้าหน้าที่ก็จะให้แบบฟอร์มเรามา 1 ใบเพื่อกรอกว่าเราจะยั่งยืน หรือรับรองเอกสารอะไร ให้เรากรอกไปว่ายั่งยืนเอกสารจดทะเบียนสมรสกับคนต่างประเทศ เมื่อเจ่าหน้าที่ตรวจสอบเอกสารเราครบถ้วนแล้ว ก็จะออกเอกสารให้เราไปจ่ายค่าธรรมเนียม จำนวน 150,000 กีบ (ข้อมูลเมื่อวันที่ 5 มิถุนายน 2025) และออกใบนัดรับเอกสารให้เราอีกครั้ง โดยระยะเวลาในการรอเอกสารประมาณ 5-6 วัน
รายการเอกสารในขั้นตอนนี้
สำหรับเอกสารที่เกี่ยวกับการจดทะเบี่ยนสมรสกับคนต่างชาติ ที่กรมกงสุลลาวจะรับรองให้เรามีทั้งหมด 5 รายการ (คือเอกสารฝ่ายลาว ที่เรานำไปแปลเป็นไทยใน
EP-12 นี่แหละ จำนวน 5 รายการ ดังนี้
และเมื่อถึงวันนัดรับเอกสาร เราจะพบว่าเอกสารทั้ง 5 รายการตามตารางข้างต้น (ที่มีทั้งต้นฉบับภาษาลาว และฉบับแปลภาษาไทย ที่รับรองโดยทะเบียนศาลของลาวแล้ว) ด้านหลังเอกสารจะมีตราประทับรับรองจากกงสุลลาว ตามตัวอย่างในรูปด้านล่างนี้ ให้เราตรวจสอบการประทับตรารับรองทั้ง 5 ชุด ทั้งต้นฉบับ และฉบับแปลจะต้องมีตราประทับกงสุลทุกใบ ถ้าครบแล้ว ก็เตรียมนำเอกสารกลับไปรับรองที่สถานเอกอัครราชทูตลาว ที่กรุงเทพฯ ได้เลย
ตัวอย่างการรับรองเอกสารจากกงสุลลาว
ข้อแนะนำ อุปสรรค ปัญหาในขั้นตอนนี้
ขั้นตอนนี้ ไม่มีอะไรยาก และซับซ้อนครับ ให้นำเอกสารที่ได้จากกรมตำรวจ ตรวจคนเข้า-ออกเมืองทั้งชุด ไปยื่นที่กรมกงสุล กระทรวงต่างประเทศ ที่นครหลวงเวียงจันทน์ เพื่อทำการรับรองเอกสาร รอเอกสารประมาณไม่ถึงอาทิตย์ (จริงๆ เจ้าหน้าที่แจ้งว่า 5 วัน แต่ถ้าติดเสาร์อาทิตย์ อาจมีการเพิ่มวันนัด แต่ทั้งนี้ไม่น่าเกิน 7 วัน) เมื่อได้รับเอกสารรับรองจากกงสุลแล้วก็ไปขั้นตอนต่อไปได้เลย
สำหรับขั้นตอนนี้ ไม่มีนอก ไม่มีในอะไรทั้งนั้นครับ ยื่นเสร็จ จ่ายค่าธรรมเนียม รับใบนัด แล้วกลับได้เลย
มีข้อสังเกตเรื่องใบรับรองแพทย์ (ໃບຢັ້ງຢືນສຸຂະພາບ) ที่เจ้าหน้าที่กงสุลระบุว่าเป็น 1/5 เอกสารสำคัญต้องมีการรับรอง ซึ่งผู้เขียนแย้งไปว่า กงสุลลาวที่ไทยไม่ได้ระบุว่าต้องใช้ แต่ก็อย่างว่าแหละ เถียงให้ตายยังไง เขาก็ยังยืนยันว่าต้องใช้ สุดท้ายผู้เขียนก็ต้องเอาใบรับรองแพทย์ไปแปล แล้วนำไปยื่นอีกครั้ง ทำให้เสียเวลาวิ่งไปวิ่งมาอีกเป็นวัน ที่ต้องอธิบายเรื่องนี้เพราะเดี๋ยวจะหาว่าเมื่อใบรับรองแพทย์ไม่ต้องใช้ แล้วจะให้แปลทำไม เหตุผลก็ตามนี้ครับ
หมายเหตุ: เรื่องที่เล่าข้างต้นนี้ เป็นประสบการณ์ส่วนตัวที่ผู้เขียนได้ไปเจอมาด้วยตัวเอง ซึ่งอาจไม่ตรงกับประสบการณ์ของท่านอื่น เจ้าหน้าที่แต่ละเมือง แต่ละแขวง แต่ละที่ ก็มีการปฏิบัติที่ไม่เหมือนกัน เจ้าหน้าที่ที่บริการ และดูแลประชาชนดีก็มีเยอะ ดังนั้น โปรดใช้วิจารณญาณในการศึกษาข้อมูลให้รอบด้านด้วย
บทความการจดทะเบียนสมรสไทยลาวด้วยตัวเอง ตอนอื่นๆ ติดตามได้ ที่นี่ ครับ
[EP-17] รับรองเอกสารฝ่ายลาว ที่กรมกงสุล สปป.ลาว ขั้นตอนสุดท้ายทางฝั่งลาว