https://e.vnexpress.net/news/news/foreigners-may-gain-vietnamese-citizenship-without-residency-under-draft-law-4887152.html?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR7S-krkeXZh60QyQfCev9S3u1O1sfF_WHjEofOYsHDPXZM0Cl6YI0EQqhLilw_aem_VJPR3HvVfUF1X7uJXpjLRQ
The Vietnamese government on Saturday submitted a draft law to the National Assembly proposing amendments to the Law on Vietnamese Nationality, including the removal of certain requirements such as residency in Vietnam.
เมื่อวันเสาร์ รัฐบาลเวียดนามยื่นร่างกฎหมายต่อรัฐสภา โดยเสนอแก้ไขกฎหมายสัญชาติเวียดนาม รวมถึงการยกเลิกข้อกำหนดบางประการ เช่น สถานะถิ่นที่อยู่ในประเทศเวียดนาม
Minors may also benefit from exemptions. Those who obtain Vietnamese nationality through a parent or who have a Vietnamese parent or grandparent only need to submit an application to a Vietnamese representative office abroad if they are not living in Vietnam.
ผู้เยาว์อาจได้รับประโยชน์จากการยกเว้น ผู้ที่ได้รับสัญชาติเวียดนามผ่านพ่อแม่หรือมีพ่อแม่หรือปู่ย่าตายายเป็นชาวเวียดนาม จะต้องยื่นคำร้องต่อสำนักงานตัวแทนเวียดนามในต่างประเทศเท่านั้น หากไม่ได้อาศัยอยู่ในเวียดนาม
Foreign applicants with Vietnamese relatives may retain their original nationality—if permitted by the laws of their country of origin—as long as the dual citizenship does not pose risks to Vietnam's interests.
ผู้สมัครชาวต่างชาติที่มีญาติเป็นชาวเวียดนามอาจรักษาสัญชาติเดิมของตนไว้ได้ หากได้รับอนุญาตตามกฎหมายของประเทศต้นกำเนิด ตราบใดที่การมีสัญชาติคู่ไม่ก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อผลประโยชน์ของเวียดนาม
The draft law also proposes removing existing limitations on who may apply to regain Vietnamese nationality. This would allow all individuals who lost their Vietnamese citizenship and apply to have it reinstated to be considered, regardless of the circumstances in which their nationality was lost.
ร่างกฎหมายดังกล่าวยังเสนอให้ยกเลิกข้อจำกัดที่มีอยู่เกี่ยวกับผู้ที่สามารถยื่นคำร้องขอสัญชาติเวียดนามคืนได้ ซึ่งจะทำให้บุคคลทุกคนที่สูญเสียสัญชาติเวียดนามและยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติสามารถได้รับการพิจารณาไม่ว่าจะสูญเสียสัญชาติไปในกรณีใดก็ตาม
According to the drafting committee, easing and simplifying nationality policies aligns with the Party and State's goals of supporting overseas Vietnamese communities and encouraging returnees to invest, conduct business, and contribute to national innovation and digital transformation efforts.
ตามที่คณะกรรมการร่างระบุไว้ การผ่อนปรนและการลดความซับซ้อนของนโยบายสัญชาติสอดคล้องกับเป้าหมายของพรรคและรัฐในการสนับสนุนชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเลและส่งเสริมให้ผู้ที่เดินทางกลับประเทศลงทุน ดำเนินธุรกิจ และมีส่วนสนับสนุนนวัตกรรมระดับชาติและความพยายามในการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล
Single Vietnam nationality requirement for public roles
The draft law also introduces provisions requiring Vietnamese-only citizenship for individuals holding certain state and political positions. These include: elected officials or those appointed to term-based leadership roles, individuals recruited or appointed to state agencies, political and socio-political organizations at both central and local levels, employees at public service units working under defined job positions, members of Vietnam’s armed forces and individuals in critical national organizations.
ข้อกำหนดสัญชาติเวียดนามเดียวสำหรับบทบาทสาธารณะ
ร่างกฎหมายยังแนะนำบทบัญญัติที่กำหนดให้บุคคลที่ดำรงตำแหน่งในรัฐและการเมืองบางตำแหน่งต้องมีสัญชาติเวียดนามเท่านั้น ซึ่งรวมถึง: เจ้าหน้าที่ที่ได้รับการเลือกตั้งหรือผู้ที่ได้รับแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งผู้นำตามวาระ บุคคลที่ได้รับการคัดเลือกหรือแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งในหน่วยงานของรัฐ องค์กรทางการเมืองและสังคม-การเมืองทั้งในระดับส่วนกลางและระดับท้องถิ่น พนักงานในหน่วยบริการสาธารณะที่ทำงานภายใต้ตำแหน่งงานที่กำหนดไว้ สมาชิกของกองกำลังติดอาวุธของเวียดนาม และบุคคลในองค์กรระดับชาติที่สำคัญ
สรุป ข้อกังวลที่ไทยควรรับมือ รัฐ เวียดนามกำลังเปิดให้ คนเชื้อสายเวียดนาม ที่มีญาติถือสัญชาติเวียดนาม สามารถขอสัญชาติได้ และ ไม่ต้องสละสัญชาติเดิม
เป้าหมายคือเรื่องของการสะสมทุน ในต่างประเทศ แล้วให้กลับมาใช้จ่ายเงินผ่านเครือข่ายดิจิตอล ให้เงินหมุนกับชุมชนชาวเวียดนาม และยังรักษาสิทธิการถือครองที่ดินในต่างประเทศ ของคนสัญชาติเวียดนาม
ซึ่งอันตรายมาก เพราะ คนไทยที่เป็นลูกครึ่งเชื้อสายเวียดนาม มีเยอะมากในไทย
ถ้าไทยยังไม่มีกฏการต้องถือสัญชาติเดียว คนไทย อาจมีคนเวียดนามถือครองทรัพย์สินในไทย และ ถือครองทรัพย์สินในเวียดนามได้ ได้สิทธิการค้าในไทย เหมือนที่เวียดนาม ทำกับลาว คือ สปป.ลาว ไม่มีกฏหมายการถือสัญชาติเดียว ปล่อยให้คนลาว-เวียดนาม ถือ 2สัญชาติ โดยไม่บังคับถอนสัญชาติเดิม
ไทย จะมีสภาพไม่ต่างจากลาว คือ คนเวียดที่ ค้าขาย ทำธุรกิจ สะสมทุนได้ ก็จะมี2สัญชาติง่ายขึ้น เทศกาลทีหนึ่งเงินที่สะสมทุนได้ ก็หมุนไปลงทุน และใช้จ่ายในเวียดนาม เหมือนเครือข่าย0เหรียญ
ซึ่ง การรักษาผลประโยชน์แบบนี้ ไทยต้อง มีกฏหมายให้คนถือสัญชาติเดียวเท่านั้น และไม่ให้สัญชาติ คนเวียดนาม ที่แต่งกับคนไทยง่ายๆ หรือ ต้องมีหลักฐานการสละสัญชาติเดิม
ส่วนลูกครึ่ง ที่เกิดต่างประเทศ ไม่ควรให้สัญชาติไทย เมื่อเขาอายุครบ20ปี ควรให้เขาถอนสัญชาติใดชาติหนึ่ง
ปัจจุบัน ไทย ปล่อยให้ลูกครึ่ง ถือ2สัญชาติ ง่ายไปโดยไม่บังคับสละสัญชาติเดิม
อย่าง สื่อ ไต้หวัน ก็ตีข่าว เรื่องนี้ 越南修法鬆綁雙重國籍限制 盼吸引海外僑民回流重新入籍
เวียดนามแก้ไขกฎหมายเพื่อผ่อนปรนข้อจำกัดการถือสองสัญชาติ หวังดึงดูดชาวจีนโพ้นทะเลให้กลับมาและเปลี่ยนสัญชาติอีกครั้ง
ข่าวกฏหมายสัญชาติเวียด เมื่อไหร่ไทยจะเริ่มบังคับใช้สัญชาติเดียว ป้องกันผลประโยชน์การถือครองทรัพย์สินของคนถือ2สัญชาติ
The Vietnamese government on Saturday submitted a draft law to the National Assembly proposing amendments to the Law on Vietnamese Nationality, including the removal of certain requirements such as residency in Vietnam.
เมื่อวันเสาร์ รัฐบาลเวียดนามยื่นร่างกฎหมายต่อรัฐสภา โดยเสนอแก้ไขกฎหมายสัญชาติเวียดนาม รวมถึงการยกเลิกข้อกำหนดบางประการ เช่น สถานะถิ่นที่อยู่ในประเทศเวียดนาม
Minors may also benefit from exemptions. Those who obtain Vietnamese nationality through a parent or who have a Vietnamese parent or grandparent only need to submit an application to a Vietnamese representative office abroad if they are not living in Vietnam.
ผู้เยาว์อาจได้รับประโยชน์จากการยกเว้น ผู้ที่ได้รับสัญชาติเวียดนามผ่านพ่อแม่หรือมีพ่อแม่หรือปู่ย่าตายายเป็นชาวเวียดนาม จะต้องยื่นคำร้องต่อสำนักงานตัวแทนเวียดนามในต่างประเทศเท่านั้น หากไม่ได้อาศัยอยู่ในเวียดนาม
Foreign applicants with Vietnamese relatives may retain their original nationality—if permitted by the laws of their country of origin—as long as the dual citizenship does not pose risks to Vietnam's interests.
ผู้สมัครชาวต่างชาติที่มีญาติเป็นชาวเวียดนามอาจรักษาสัญชาติเดิมของตนไว้ได้ หากได้รับอนุญาตตามกฎหมายของประเทศต้นกำเนิด ตราบใดที่การมีสัญชาติคู่ไม่ก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อผลประโยชน์ของเวียดนาม
The draft law also proposes removing existing limitations on who may apply to regain Vietnamese nationality. This would allow all individuals who lost their Vietnamese citizenship and apply to have it reinstated to be considered, regardless of the circumstances in which their nationality was lost.
ร่างกฎหมายดังกล่าวยังเสนอให้ยกเลิกข้อจำกัดที่มีอยู่เกี่ยวกับผู้ที่สามารถยื่นคำร้องขอสัญชาติเวียดนามคืนได้ ซึ่งจะทำให้บุคคลทุกคนที่สูญเสียสัญชาติเวียดนามและยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติสามารถได้รับการพิจารณาไม่ว่าจะสูญเสียสัญชาติไปในกรณีใดก็ตาม
According to the drafting committee, easing and simplifying nationality policies aligns with the Party and State's goals of supporting overseas Vietnamese communities and encouraging returnees to invest, conduct business, and contribute to national innovation and digital transformation efforts.
ตามที่คณะกรรมการร่างระบุไว้ การผ่อนปรนและการลดความซับซ้อนของนโยบายสัญชาติสอดคล้องกับเป้าหมายของพรรคและรัฐในการสนับสนุนชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเลและส่งเสริมให้ผู้ที่เดินทางกลับประเทศลงทุน ดำเนินธุรกิจ และมีส่วนสนับสนุนนวัตกรรมระดับชาติและความพยายามในการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล
Single Vietnam nationality requirement for public roles
The draft law also introduces provisions requiring Vietnamese-only citizenship for individuals holding certain state and political positions. These include: elected officials or those appointed to term-based leadership roles, individuals recruited or appointed to state agencies, political and socio-political organizations at both central and local levels, employees at public service units working under defined job positions, members of Vietnam’s armed forces and individuals in critical national organizations.
ข้อกำหนดสัญชาติเวียดนามเดียวสำหรับบทบาทสาธารณะ
ร่างกฎหมายยังแนะนำบทบัญญัติที่กำหนดให้บุคคลที่ดำรงตำแหน่งในรัฐและการเมืองบางตำแหน่งต้องมีสัญชาติเวียดนามเท่านั้น ซึ่งรวมถึง: เจ้าหน้าที่ที่ได้รับการเลือกตั้งหรือผู้ที่ได้รับแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งผู้นำตามวาระ บุคคลที่ได้รับการคัดเลือกหรือแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งในหน่วยงานของรัฐ องค์กรทางการเมืองและสังคม-การเมืองทั้งในระดับส่วนกลางและระดับท้องถิ่น พนักงานในหน่วยบริการสาธารณะที่ทำงานภายใต้ตำแหน่งงานที่กำหนดไว้ สมาชิกของกองกำลังติดอาวุธของเวียดนาม และบุคคลในองค์กรระดับชาติที่สำคัญ
สรุป ข้อกังวลที่ไทยควรรับมือ รัฐ เวียดนามกำลังเปิดให้ คนเชื้อสายเวียดนาม ที่มีญาติถือสัญชาติเวียดนาม สามารถขอสัญชาติได้ และ ไม่ต้องสละสัญชาติเดิม
เป้าหมายคือเรื่องของการสะสมทุน ในต่างประเทศ แล้วให้กลับมาใช้จ่ายเงินผ่านเครือข่ายดิจิตอล ให้เงินหมุนกับชุมชนชาวเวียดนาม และยังรักษาสิทธิการถือครองที่ดินในต่างประเทศ ของคนสัญชาติเวียดนาม
ซึ่งอันตรายมาก เพราะ คนไทยที่เป็นลูกครึ่งเชื้อสายเวียดนาม มีเยอะมากในไทย
ถ้าไทยยังไม่มีกฏการต้องถือสัญชาติเดียว คนไทย อาจมีคนเวียดนามถือครองทรัพย์สินในไทย และ ถือครองทรัพย์สินในเวียดนามได้ ได้สิทธิการค้าในไทย เหมือนที่เวียดนาม ทำกับลาว คือ สปป.ลาว ไม่มีกฏหมายการถือสัญชาติเดียว ปล่อยให้คนลาว-เวียดนาม ถือ 2สัญชาติ โดยไม่บังคับถอนสัญชาติเดิม
ไทย จะมีสภาพไม่ต่างจากลาว คือ คนเวียดที่ ค้าขาย ทำธุรกิจ สะสมทุนได้ ก็จะมี2สัญชาติง่ายขึ้น เทศกาลทีหนึ่งเงินที่สะสมทุนได้ ก็หมุนไปลงทุน และใช้จ่ายในเวียดนาม เหมือนเครือข่าย0เหรียญ
ซึ่ง การรักษาผลประโยชน์แบบนี้ ไทยต้อง มีกฏหมายให้คนถือสัญชาติเดียวเท่านั้น และไม่ให้สัญชาติ คนเวียดนาม ที่แต่งกับคนไทยง่ายๆ หรือ ต้องมีหลักฐานการสละสัญชาติเดิม
ส่วนลูกครึ่ง ที่เกิดต่างประเทศ ไม่ควรให้สัญชาติไทย เมื่อเขาอายุครบ20ปี ควรให้เขาถอนสัญชาติใดชาติหนึ่ง
ปัจจุบัน ไทย ปล่อยให้ลูกครึ่ง ถือ2สัญชาติ ง่ายไปโดยไม่บังคับสละสัญชาติเดิม
อย่าง สื่อ ไต้หวัน ก็ตีข่าว เรื่องนี้ 越南修法鬆綁雙重國籍限制 盼吸引海外僑民回流重新入籍
เวียดนามแก้ไขกฎหมายเพื่อผ่อนปรนข้อจำกัดการถือสองสัญชาติ หวังดึงดูดชาวจีนโพ้นทะเลให้กลับมาและเปลี่ยนสัญชาติอีกครั้ง