ส่วนตัวก็อยากให้เทคโนโลยีการแปล
แปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทยดีกว่านี้
เพราะเวลาอ่านข้อความที่แปลจากภาษาต่างประเทศ
ทำไมแปลแล้วมันดูตลก ไม่ค่อยรู้เรื่องไปจนถึงงง
ไม่รู้สื่อความหมายอะไร แปลมั่วมาก
บางคลิปในไอจีจะมีแปลอัตโนมัติเป็นภาษาไทย
ผมอ่านแล้วรู้สึกงงมาก
หรือเพราะการแปลง แปลภาษาต่างประเทศ
ให้เป็นภาษาไทยแปลค่อนข้างยากมาก
ลองอ่านคำแปลในภาพที่แปะมาก็ได้ครับ
ผมก็คิดว่าไม่มีใครเข้าใจ
อากาศไม่นานเท่าฝน กลับบ้านกันหมด
แคปชั่นด้านล่าง เรายังไม่ชอบฝน
เรียงคำ ความหมายแปลกมาก ๆ
อากาศไม่นานเท่าฝนคืออะไร
กลับบ้านกันหมด นี่หมายถึงอะไร
เรายังไม่ชอบฝน ชวนงงมาก
ออกไปเดินเล่นจะเป็นค็อกเทลใหม่
อันนี้ยิ่งหนักเลยครับ ไม่เข้าใจสักอย่าง
ในอนาคต เทคโนโลยีการแปลจะสามารถแปลภาษาอื่นเป็นภาษาไทยให้เราเข้าใจได้ 100% มั้ยครับ ( มีภาพการแปลงง ๆ แปลก ๆประกอบ )
แปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทยดีกว่านี้
เพราะเวลาอ่านข้อความที่แปลจากภาษาต่างประเทศ
ทำไมแปลแล้วมันดูตลก ไม่ค่อยรู้เรื่องไปจนถึงงง
ไม่รู้สื่อความหมายอะไร แปลมั่วมาก
บางคลิปในไอจีจะมีแปลอัตโนมัติเป็นภาษาไทย
ผมอ่านแล้วรู้สึกงงมาก
หรือเพราะการแปลง แปลภาษาต่างประเทศ
ให้เป็นภาษาไทยแปลค่อนข้างยากมาก
ลองอ่านคำแปลในภาพที่แปะมาก็ได้ครับ
ผมก็คิดว่าไม่มีใครเข้าใจ
อากาศไม่นานเท่าฝน กลับบ้านกันหมด
แคปชั่นด้านล่าง เรายังไม่ชอบฝน
เรียงคำ ความหมายแปลกมาก ๆ
อากาศไม่นานเท่าฝนคืออะไร
กลับบ้านกันหมด นี่หมายถึงอะไร
เรายังไม่ชอบฝน ชวนงงมาก
ออกไปเดินเล่นจะเป็นค็อกเทลใหม่
อันนี้ยิ่งหนักเลยครับ ไม่เข้าใจสักอย่าง