หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
DEAD ในกรณีนี้หมายความว่าอะไรครับ
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
น่าจะแปลว่า Complete ใช่มั้ย
ปล.คนในภาพยังไม่ตาย เธอทำ Social Media เกี่ยวกับการทำอาหาร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า given ในประโยคนี้ทำหน้าที่อะไรเหรอครับ
She wanted to know if the millionaire market is dead given the recent reversals in the marketvalue of stocks&n
ผมรู้
申ตกลงมันแปลว่าอะร๊ายยยยฟร่ะ
申ตกลงมันแปลว่าอะร๊ายยยยฟร่ะรู้แล้วว่าออกเสียงยังไงแต่ว่ามันงงตรงความหมายเพราะไม่รู้มันหมายความว่าอะไรจะเอาไปใช้อ่านเขียนตอนว่างๆนะหรือมันคือจีนย่อฟระหรือมันอยู่ในกลุ่มไวยากรณ์
สมาชิกหมายเลข 5258289
ประโยคนี้หมายความว่าอะไรหรอคะ
And amplifying Yuri's obsessive personality backfired โดยที่ Yuri เป็นชื่อคนค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2615036
ลากิจธุระอันจำเป็น ภาษาอังกฤษ Business หรือ Personal หรือ Private leave
ลากิจธุระอันจำเป็นตามพรบ.คุ้มครองแรงงาน กรณีแปลเป็นภาษาอังกฤษ ให้ชาวต่างชาติ อย่างเป็นทางการ ควรใช้ Business leave หรือ Personal leave หรือ Private leave ควรจะเป็นคำที่สอดคล้องและตรงเจตนารมณ์ของหลักก
สมาชิกหมายเลข 2762521
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
แปลไม่ออก เขาต้องการให้เราทำอะไร
เขาต้องการให้เราทำอะไร ผูกกับ Twiter ก็ทำแล้ว ใส่ Link FB ก็แล้ว ยังไม่ผ่าน ส่งข้อความเดิมมาอีก ตามด้านล่างหน่ะ Your account has not been approved. We are unable&n
สมาชิกหมายเลข 2902894
ฝากไว้ให้คิด กรณี Benjamin Smith และหุ้นโดนอายัด
เรื่องที่เรารู้แล้ว (facts) ๐ มีการอายัดหุ้นบางจาก มูลค่าหลายพันล้าน ที่เกี่ยวข้องกับนาย Ben Smith ๐ อดีตรมต.คลังและรองนายกช่วง 2 ปีที่แล้ว เคยเป็น ประธานบอร์ดบางจาก ตั้งแต่ปี '55 - '67 (ก่อนมาเป็นร
FlyMe
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นสเปนให้หน่อยนะคะ
"ฉันไม่รุ้ว่าเธอหายไปไหนทำไมเงียบไปแบบนี้ บอกว่าอยากคุยกับฉันแต่การกระทำของเธอมันตรงข้าม มีอะไรก็บอกกันมาได้ไหม" รบกวนช่วยแปลให้ด้วยนะค้า
สมาชิกหมายเลข 2418416
Facebook อัพเดทแล้วดูคนแชร์ไม่ได้
ปกติแล้วโพสต์สาธารณะบน Facebook ปุ่มแชร์นี้จะสามารถกดดูได้ว่าใครแชร์ไป แล้วโพสต์เพิ่มว่าอย่างไรบ้าง ตอนนี้เหมือนจะกดดูไม่ได้แล้วใช่มั้ย ใครมีวิธีดูบ้าง หรือเราเป็นคนเดียว
สมาชิกหมายเลข 8549599
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
DEAD ในกรณีนี้หมายความว่าอะไรครับ
ปล.คนในภาพยังไม่ตาย เธอทำ Social Media เกี่ยวกับการทำอาหาร