หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Thai’s overseas fan หรือ Thai fan in overseas
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
หรือ Thai’s fan in overseas
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
มีภาษาที่เพื่อนๆคิดว่าง่ายกว่าอังกฤษไหมครับ?
คือ ผมรู้นะครับว่า ทุกภาษามันก็ยากหมด แต่อยากทราบว่ามีภาษาที่เพื่อนๆเรียนกันมาแล้วมันสมเหตุสมผลในเรื่องไวยากรณ์ หรือ สื่อสารได้ง่ายกว่าอังกฤษไหมครับ เรียนเข้าใจง่ายกว่าอังกฤษ เพราะ อังกฤษสําหรับผมมันม
สมาชิกหมายเลข 8643708
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ลบกระทู้
สมาชิกหมายเลข 4209495
จบลงไปแล้วกับ 4EVE & ATLAS <TOGETHER AS ONE FAN CON> in Ho Chi Minh City 🇻🇳
ขอบคุณแฟน ๆ ทุกคนทั้ง For Aye และ ALIS ที่มาร่วมเป็นส่วนหนึ่งของวันที่แสนพิเศษนี้ พร้อมมอบความรัก เสียงหัวเราะ และพลังอันอบอุ่นให้กับพวกเราในงาน 4EVE & ATLAS <TOGETHER AS ONE FAN CON> in Ho
สมาชิกหมายเลข 4147185
แนะนำเรียนภาษาอังกฤษ แบบผู้ใหญ่
สวัสดีครับ ขออนุญาตสอบถามและขอคำแนะนำในการเรียนภาษาอังกฤษเพิ่มเติม เพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อและทำงานครับ ส่วนตัวเรียนต่อปริญญาเอก ซึ่งก็มีความจำเป็นต้องใช้ ได้สอบผ่านเกณฑ์มาตรฐานของมหาวิทยาลัยแล้ว ไ
Lion Benroy
ช่วยเขียน ชื่อ-สกุล เป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง ถูกหลักให้หน่อยค่ะ
ชุลีพร ชุ-ลี -พอล ลุงคำ ลุง-คำ
สมาชิกหมายเลข 8859269
Having been ในประโยคนี้ย่อมาจากอะไรหรอครับ
It cannot be said that Usain Bolt is exactly the most loyal Real Madrid fan, having been seen in a n
Dont be shy to ask
สงสัยเรื่ิองคำศัพท์และไวยากรณ์อังกฤษดังนี้ครับ
…
สมาชิกหมายเลข 8923397
จำเป็นต้องเป๊ะแกรมมาร์ไหม?
จำเป็นต้องเป๊ะแกรมมาร์ไหม? ถ้าอยากพูดให้ฝรั่งเข้าใจ? “The man is waiting at the door.” ประโยคนี้ถ้าพูดแค่ Man… Waiting… Door. มันก็พอสื่อสารได้ครับ “I left my wallet
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
BNK48 & CGM48 in Thai Festival Tokyo 2025 | Colorcon Vlog EP.05 |
https://youtu.be/kWbRvGDDdnM?si=0DJ6JmwFrIXsty6D
The Storm on the Sea
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Thai’s overseas fan หรือ Thai fan in overseas