越人歌 เพลงเรือที่คนพายที่เป็นชายชาวเยว์ร้องให้กษัตริย์แคว้นฉู่ฟังตกลงถอดความจากภาษาไทยหรือเวียดนามได้ตรงกว่าครับ

บางก็ว่าใช้คำฮกเกี้ยน กว้างตุ้งถอดความแล้วก็ไม่ได้นักวิชาการก็เลยมาใช้ภาษาไทยถอดความได้แถมมีการลงเอยอีก
แต่สมัยถัดมาก็บอกว่าภาษาเวียดนามถอดความได้ตรงที่สุดตกลงภาษาไหนถอดความได้ครับ
แต่เวียดนามเขามีการลงแจวแบบไทยลาวด้วยเหรอครับ
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่