คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
ทั้ง 3 คำ ไม่เคยเห็นต่างชาตินิยมเขียนตัวย่อด้วยการดึงอักษรข้างหน้า หรือ initial abbreviation นะครับ
หรือไม่มีเขียน acronym (ตัวย่อที่สะกดได้เป้นคำใหม่)
ที่ใกล้เคียงมี "short form" คล้ายคห. 1 ที่นิยมมีแค่ตัวแรกพบบ่อยสุด "international" แพร่หลายมานาน ใน website ก็มี จนแทบเป็นสากล แม้จะไม่เป็น formal wording แต่ระดับคนทำงานทั่วไป จะคุ้นตา
นิยมใช้กันเป็น "int'l" เป็นการเขียนย่นย่อตัดคำ
เหมือนอีกคำที่นิยม คือ Gov't ย่นย่อมาจาก Government
(เกือบจะเหมือน "contraction" ที่เราคุ้น do not เป็น don't/I'm มาจาก I am/... แต่อันนี้ มันมาจากหลายคำ)
แต่อีก 2 คำ มีที่ไม่เป็นทางการ ไม่แพร่หลาย แต่ก็มีใช้ใน chat หรือเขียนสั่งงาน/อนุมัติงาน ในบางองค์กร ที่เป็น internal memo
confirmation ใช้เป็น conf.
replacement ใช้เป็น repl. ซึ่งก็เคยเจอ replcm't เห็นแล้วเดาได้
จะเหมือนบางบริษัทหรือบางหน่วยงานขององค์กรบางแห่ง ผู้อำนวยการส่วนงาน หรือ CEO approve บางงาน ผ่าน e-mail หรือ memo เขียน "Approved" ซ้ำๆ เป้นหลายสิบฉบับต่อวัน กันปวดมือ เลยเอาแค่ "Apprv." หรือเขียน Mgmt หมายถึง Management ตัดสระออก
ซึ่งผู้บรืหารระดับสูงเหล่านี้ เวลาน้อย เอกสารภายในสำหรับงานย่อย routine ให้หัวหน้าฝ่ายทำเองต่อ ตามด้วยลายเซนต์ที่บางทีเซ็ยนแบบไม่เต็มรูปแบบที่เห็นใช้จริงอีก
แต่จะเอาไปสื่อสารไม่ได้ ไม่ได้เป็นสากล แต่ในหน่วยงานที่รู้กัน จะถือว่ายอมให้ทำงานนี้
(จริงไ ถ้าใครมาอ่าน ก็พอเดาได้จากบริบท แต่ไม่ใช่สิ่งที่ใช้กันเหมือนหมดทุกองค์ฺกร)
ทั้งนี้ ไม่ได้เป็นการ approve แบบ project ร้อยล้านพันล้าน ที่ต้องการแบบกรองแล้วกรองอีก หรือลงนามในสัญญา หรือแม้แต่ต่อให้ไม่กี่บาท แต่ถ้าประเภทพลาดมาหัวขาดหลุดจากตำแหน่ง หรือไม่ก็โดนผู้ตรวจสอบบัญชีเล่นงาน ส่งเรื่องต่อแล้วโดนจับไปแขวน มีคนจ้องเสียบแทนที่
อันนั้นก็จะไม่มาเขียนย่อๆ แบบนี้
(บางทีถ้าเป็น memo งานย่อย แต่ก็ยังถือว่าสำคัญและกลัวมัผลต่อเนื่อวงตามมา เขียนเหตุผลให้เห็นชัดๆ ยาวๆ ว่า approve เพราะอะไรรอบคอบแล้ว ไม่ approve บางข้อ เพราะอะไร)
แต่ถ้าสมมติ ที่คุณพูดถึง เป็นการใช้คนเดียว หรือจด short note แล้วมีคำโคตรซ้ำ น่าเบื่อ เขียนเสียเวลา ใช้แบบไหนก็ได้ตามสบาย
ถ้าอาจเผื่อใครมาเห็น หรือเผื่อต้องส่งต่อคนอื่นอ่านทีหลังจำเป้นไม่รู้ตัว หรือแม้แต่กลัวย่อเอง นานไปหลายปี แล้วลืมเอง (555 สารภาพ ว่าผมเคยเป็น) บางกรณีคำย่อไปซ้ำคอื่นได้ อาจคำที่ใช้ซ้ำกัน
แบบนี้มีวิธี solution ก็เหมือนคนแต่งหนังสือทั้งหลาย คือจะมีบัญชีคำ Glossary แยกออกไปซักแผ่นเลย เอาไว้ท้ายเอกสาร
หรือไม่มีเขียน acronym (ตัวย่อที่สะกดได้เป้นคำใหม่)
ที่ใกล้เคียงมี "short form" คล้ายคห. 1 ที่นิยมมีแค่ตัวแรกพบบ่อยสุด "international" แพร่หลายมานาน ใน website ก็มี จนแทบเป็นสากล แม้จะไม่เป็น formal wording แต่ระดับคนทำงานทั่วไป จะคุ้นตา
นิยมใช้กันเป็น "int'l" เป็นการเขียนย่นย่อตัดคำ
เหมือนอีกคำที่นิยม คือ Gov't ย่นย่อมาจาก Government
(เกือบจะเหมือน "contraction" ที่เราคุ้น do not เป็น don't/I'm มาจาก I am/... แต่อันนี้ มันมาจากหลายคำ)
แต่อีก 2 คำ มีที่ไม่เป็นทางการ ไม่แพร่หลาย แต่ก็มีใช้ใน chat หรือเขียนสั่งงาน/อนุมัติงาน ในบางองค์กร ที่เป็น internal memo
confirmation ใช้เป็น conf.
replacement ใช้เป็น repl. ซึ่งก็เคยเจอ replcm't เห็นแล้วเดาได้
จะเหมือนบางบริษัทหรือบางหน่วยงานขององค์กรบางแห่ง ผู้อำนวยการส่วนงาน หรือ CEO approve บางงาน ผ่าน e-mail หรือ memo เขียน "Approved" ซ้ำๆ เป้นหลายสิบฉบับต่อวัน กันปวดมือ เลยเอาแค่ "Apprv." หรือเขียน Mgmt หมายถึง Management ตัดสระออก
ซึ่งผู้บรืหารระดับสูงเหล่านี้ เวลาน้อย เอกสารภายในสำหรับงานย่อย routine ให้หัวหน้าฝ่ายทำเองต่อ ตามด้วยลายเซนต์ที่บางทีเซ็ยนแบบไม่เต็มรูปแบบที่เห็นใช้จริงอีก
แต่จะเอาไปสื่อสารไม่ได้ ไม่ได้เป็นสากล แต่ในหน่วยงานที่รู้กัน จะถือว่ายอมให้ทำงานนี้
(จริงไ ถ้าใครมาอ่าน ก็พอเดาได้จากบริบท แต่ไม่ใช่สิ่งที่ใช้กันเหมือนหมดทุกองค์ฺกร)
ทั้งนี้ ไม่ได้เป็นการ approve แบบ project ร้อยล้านพันล้าน ที่ต้องการแบบกรองแล้วกรองอีก หรือลงนามในสัญญา หรือแม้แต่ต่อให้ไม่กี่บาท แต่ถ้าประเภทพลาดมาหัวขาดหลุดจากตำแหน่ง หรือไม่ก็โดนผู้ตรวจสอบบัญชีเล่นงาน ส่งเรื่องต่อแล้วโดนจับไปแขวน มีคนจ้องเสียบแทนที่
อันนั้นก็จะไม่มาเขียนย่อๆ แบบนี้
(บางทีถ้าเป็น memo งานย่อย แต่ก็ยังถือว่าสำคัญและกลัวมัผลต่อเนื่อวงตามมา เขียนเหตุผลให้เห็นชัดๆ ยาวๆ ว่า approve เพราะอะไรรอบคอบแล้ว ไม่ approve บางข้อ เพราะอะไร)
แต่ถ้าสมมติ ที่คุณพูดถึง เป็นการใช้คนเดียว หรือจด short note แล้วมีคำโคตรซ้ำ น่าเบื่อ เขียนเสียเวลา ใช้แบบไหนก็ได้ตามสบาย
ถ้าอาจเผื่อใครมาเห็น หรือเผื่อต้องส่งต่อคนอื่นอ่านทีหลังจำเป้นไม่รู้ตัว หรือแม้แต่กลัวย่อเอง นานไปหลายปี แล้วลืมเอง (555 สารภาพ ว่าผมเคยเป็น) บางกรณีคำย่อไปซ้ำคอื่นได้ อาจคำที่ใช้ซ้ำกัน
แบบนี้มีวิธี solution ก็เหมือนคนแต่งหนังสือทั้งหลาย คือจะมีบัญชีคำ Glossary แยกออกไปซักแผ่นเลย เอาไว้ท้ายเอกสาร
แสดงความคิดเห็น
การย่อภาษาอังกฤษคำเดียว แต่คำยาวๆ ย่อแบบไหนดีครับ
แต่มีเหตุต้องย่อ ย่อแบบไหนดีครับ ขอสมมุติ สัก3คำนะครับ 1. international 2. Replacement 3. Confirmation
เอา2-3ตัวหน้ามาเหรอ