หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
bangkok ควรเขียน แบงคอก หรือ บางกอก กันแน่?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
กรุงเทพมหานคร
ภาษาศาสตร์
พจนานุกรม
ประเทศไทย
ชื่อของ กทม สะกดภาษาอังกฤษว่า Bangkok
แต่เวลาเขียนทับศัพท์ กลับมาเป็นภาษาไทย เห็นระยะหลีงๆ มักจะเขียนกันว่า แบงค็อก, แบ๊งคอก, แบ็งค๊อก
เลยงงๆ ว่าทำไมเราไม่เขียน “บางกอก” ตามแบบต้นฉบับคำนี้ที่เป็นภาษาไทยเรา
มีใครรู้สึกแปลกๆ เหมือนกันบ้าง หรือถ้าหากอยากจะสะกดตามสำเนียงฝาหรั่ง เราควรมีสแตนดาร์ดกลางสำหรับคำทับศัพท์นี้ไหมว่าจะ แบงคอก ด้วยวรรณยุกต์ใด?กันแน่…
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมรัฐบาลไม่รณรงค์การเรียกชื่อกรุงเทพฯ ว่าบางกอก ต่อคนต่างชาติเสียทีครับ
เพราะ bangkok มันก็อ่านออกเสียงว่า "บางกอก" ได้ ไม่เห็นจำเป็นต้อง "แบงค็อก" เลย คนฝรั่งอาจจะเรียกชื่อเดิม ด้วยความเคยชิน แต่เวลาคนไทย หรือคน
กาแลนท์เขียวเมืองนนท์
ชื่อไทยเวลาเขียนภาษาอังกฤษ ทำไมคำบางคำเช่น พีระ อภิสิทธิ์ หรือ จันทบุรี ทำไมเราถึงไม่เขียนตรงตามตัวสะกดครับ
เป็นสิ่งที่เห็นมานานละ เเต่ไม่เคยมีโอกาสได้ถามผู้รู้จริงๆซักที ว่ามันเป็นเรื่องกฎของภาษา วิธีการ หรือว่าอะไรกันเเน่ ยกตัวอย่าง เช่น สนามพีระ เซอร์กิต = Bira Cir
สมาชิกหมายเลข 846558
ทำไมเราถึงยังใช้คำว่า "Bangkok" เป็นชื่อเมืองหลวงของเราในภาษาอังกฤษ ????
เป็นเรื่องคาใจผมมาสักพักแล้วครับว่าทำไมเราถึงยังใช้คำว่า Bangkok แทนที่จะใช้คำว่า Krungthep กรุงเทพฯ เพราะผมรู้สึกว่า คำว่า "Bangkok" มันไม่ได้มีอะไรถ
สมาชิกหมายเลข 2339970
ไฺม่มีปัญหาถ้าจะเปลี่ยนชื่อจาก Bangkok เปลี่ยนเป็น Krungtep แต่มีปัญหาตรงที่ทำใมคนไทยอ่านว่า แบงคอค
คำว่า Bangkok ถ้าเป็นชาวฝรั่งอ่านว่า แบงคอค นั้นผมไม่แปลกใจเลยเพราะเขาไม่รู้ว่าคำอ่านที่แท้อ่านว่าอย่างไร เขาก็คงอ่านตามความเข้าใจของเขา เหมือนเราไปอ่านภาษาของป
หนูท้องขาว
ทำไมคำในภาษาไทยบางคำ เมื่อใช้ภาษาอังกฤษทับศัพท์แล้วต้องมี h ควบด้วยครับ
เช่นคำว่า ถนน -> Thanon , ธรรมศาสตร์ -> Thammasat , ขอนแก่น -> Khonkaen ผมว่ามันทำชาวต่างชาติออกเสียงผิดไปจากการที่เราออกเสียงในภาษาไทย คือเสียง Th ไม่
สมาชิกหมายเลข 1083168
"เจ้" กับ "เจ๊" 2 คำที่ออกเสียงคล้ายกันแต่ความหมายต่างกันราวฟ้ากับเหว ใช้กันให้ถูกนะครับ
เจ้ เจ๊ 2 คำนี้ไม่เหมือนกันนะครับ คนจีนจะรู้ความต่างดี แต่คนไทยเราใช้ปะปน หลายท่านคงคิดว่ามันเหมือนกัน เจ้ คือ พี่สาว ปกติธรรมดา ไม่จำเป็นต้องเป็นพี่ทางสายเลือด
สมาชิกหมายเลข 5557899
พระบรมราชโองการประกาศใช้โมงทุ่มยาม ใช้คำว่า 1-5 โมงเช้า แล้วทำไมถึงเพี้ยนมาเป็น 7-11 โมงเช้า??
ยึดตามพระบรมราชโองการนี้ แปลว่า การขานเวลาว่า 1-5 โมงเช้า เป็นการขานเวลาที่ถูกต้องในภาษาไทย (แบบไม่ทางการ) ทีนี้ในยุคนี้ คนพูดกันว่า 7-11 โมงเช้าและไม่เข้าใจการ
วงแหวนเตตระโซลเป็นกรดหรือด่าง
ทำความรู้จัก 'Phonetics' ตัวช่วยในการอัพเกรดสำเนียงภาษาอังกฤษ! (An introduction to Phonetics)
Look who the cat's dragged in! 'ถึงเวลาทำความรู้จัก Phonetics!' ถึงเวลาแล้วแหละที่เราต้องมารู้จักกับภาษาศาสตร์อีกแขนงที่น่าสนใจมาก และที่สำคัญคือ 'มันจะเป็นตัวช
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
💕 สองเรา 💕 กลบท ช้างชูงวง
“ สองเรา ” 💍ด้วยดวงจิต พิศวาส มาตรแม้นว่าเสน่หา ตราตรึง ซึ้งทรวงหนักสบดวงตา พาเคลิ้ม เติมให้รักศรลงปัก หักห้ามใจ ไม่ได้เลย 💍คงเป็นเพราะ เหมาะสม พรหมลิขิตวางเส
สมาชิกหมายเลข 3650985
🍀🍀 นกรอคู่ 🍀🍀 กาพย์ดอกฝน ๑๓
” นกรอคู่ ” 🍀นกกระจิบจิ๊บร้อง สอดส่ายสายตามอง บนกิ่งไม้🍀คงหาคู่เป็นเพื่อนให้มาอยู่เยี่ยมเยือน อย่าไถล🍀เคยช่วยหาแมลงแล้วยังช่วยกันแบ่ง จำได้ไหม🍀ได้ยินเสียงหร
สมาชิกหมายเลข 3650985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
กรุงเทพมหานคร
ภาษาศาสตร์
พจนานุกรม
ประเทศไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
bangkok ควรเขียน แบงคอก หรือ บางกอก กันแน่?
แต่เวลาเขียนทับศัพท์ กลับมาเป็นภาษาไทย เห็นระยะหลีงๆ มักจะเขียนกันว่า แบงค็อก, แบ๊งคอก, แบ็งค๊อก
เลยงงๆ ว่าทำไมเราไม่เขียน “บางกอก” ตามแบบต้นฉบับคำนี้ที่เป็นภาษาไทยเรา
มีใครรู้สึกแปลกๆ เหมือนกันบ้าง หรือถ้าหากอยากจะสะกดตามสำเนียงฝาหรั่ง เราควรมีสแตนดาร์ดกลางสำหรับคำทับศัพท์นี้ไหมว่าจะ แบงคอก ด้วยวรรณยุกต์ใด?กันแน่…