หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แนะนำหนังสือเรียนภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
บทความภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีว่าอยากเรียนภาษาอังกฤษเพิ่ม ส่วนตัวพออ่านออก เขียนได้ แปลออกบ้างนิดหน่อย แต่พูดประโยคยาวๆไม่ได้ งงๆ นึกคำศัพท์ไม่ออก ไม่คล่องแกรมม่าเท่าไหร่ แนะนำหน่อยค่ะ อยากเจ๋งภาษาอังกฤษ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
grammarพอได้ แต่เวลาจะพูดนึกประโยคไม่ออกเลย หัวตื๊อไปหมด! ทำไงดีคะ (ภาษาอังกฤษ)
พื้นฐานgrammarพอได้ค่ะ ทำข้อสอบก็ทำได้โอเคระดับนึง อ่านบทความพอได้ แต่!! เวลาจะพูด เหมือนสมองมันตื๊อไปเลยค่ะ 55 คิดไม่ออกเลย คำศัพท์ง่ายๆบางทีก็นึกไม่ออก ประธานกริยาคำเชื่อมบลาๆจะใช้อันไหนดี เอาอันไห
สมาชิกหมายเลข 997586
สอบถามเกี่ยวกับไวยากรณ์ญี่ปุ่น
最近はこういうありふれた美しさに心がひかれるのです。 คำว่า ありふれた ในประโยคนี้ ทำหน้าที่เป็นคำชนิดใดหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
จะส่งข้อความหาอาจารย์เป็นภาษาอังกฤษนิดหน่อยครับ
ผมต้องการส่งขอความประมาณว่า"เราหมายถึงประโยคในกรอบสีแดง, ประโยคนี้หมายถึง...ใช่หรือไม่"
สมาชิกหมายเลข 3977298
งง หลักแกรมม่า ในประโยคข่าวนี้มาก
ผมไม่เข้าใจหลักการใข้แกรมม่าในประโยคนี้มากเลยครับ : There have been bull sharks found as far up the Mississipi River as Alton, Ill
สมาชิกหมายเลข 5731197
"เจอที่ไหนไม่เจอ มาเจอกันที่นี่" ภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ
พอดีนึกๆประโยคขึ้นมาได้ในหัว ต่ไม่รู้จะแปลเป็นอังกฤษยังไงน่ะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ^^
สมาชิกหมายเลข 4076911
"has been taken care off superbly " แกรมม่าอันนี้ผิดรึเปล่าคับ
"has been taken care off superbly " แกรมม่าอันนี้ผิดรึเปล่าคับ
สมาชิกหมายเลข 3773083
แกรมม่า ภาษาอังกฤษบริติชกับอเมริกัน
อยากทราบว่าแกรมม่าต่างกันมากมั้ยครับเน้นพวกประโยควิชาการ พอดีจ้างแปลบทความแล้วไม่ได้ระบุว่าต้องเป็นแบบใหน
สมาชิกหมายเลข 3977298
ขออนุญาต สอบถามผู้รู้และเก่งภาษาอังกฤษครับ
พอดีจะเขียนบทความ แต่ผมอยากแปลหัวข้อบทความเป็นภาษาอังกฤษ รบกวนผู้ที่เก่งในด้านการแปล ช่วยผมแปลหน่อยนะครับ แปลประโยคทีว่า "ศิลปะการใช้ภาษาด้านการแสดงออกทางอารมณ์ ที่มีอิทธิพลต่อการเป
สมาชิกหมายเลข 4019344
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
อ่านได้แต่แปลไม่ได้ ภาษาอังกฤษ
ใครเป็นเหมือนกันบ้างครับเวลาอ่านภาษาอังกฤษอ่านได้แต่ไม่สามารถแปลออกมาได้ ซึ่งเราอาจจะไม่ได้รู้ความหมายของคำศัพท์นั้นๆ ทำให้เราแปลไม่ได้ แต่อีกอย่าง1คือ ในประโยคเราก็พอรู้คำศัพท์บ้าง แต่พ่อจะแปลออกมาให
สมาชิกหมายเลข 7605742
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
บทความภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แนะนำหนังสือเรียนภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ