หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เรียกครอบครัวจีน
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คือเราอยากรู้ว่าถ้าเราจะเรียก พี่สาวของย่า เราต้องเรียกกว่าอะไรคะ ( เหมือนพวกอากง อาม่า อะไรแบบนี้ค่ะ )
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากรู้ว่าเป็นคนจีนแบบไหน จีนกลาง จีนกวางตุ้ง ไรงี้ครับ
เรียกพ่อ ป๊า เรียกแม่ ม๋า เรียกปู่ อากง เรียกย่า อาม่า เรียกน้องพ่อ(ชาย) อาเจ๊ก เรียกน้องพ่อ(หญิง) ก๋อ เรียกพี่พ่อคนละย่าแต่ปู่เดียวกัน อาแปะ น้องของอาแปะ ก็เรียกก๋อ แต่น้าๆของผมเรียกน้องข
สมาชิกหมายเลข 3541028
เพื่อนๆคิดว่าเราจะย้อนบรรพบุรุษกันได้ถึงรุ่นไหน?
เราจำได้แค่ว่า อาม่า อากง ของเราอพยพมาจากจีน ส่วนฝั่งพ่อ ก็ไม่เคยได้เจอ หรือรู้จัก ปู่ ย่า เลย ดละเรายังมีญาติที่จีนอีก ทั้งอากงมีเมียเยอะมาก เพราะอากงหล่อมากด้วย ก็ทราบมาแค่นี้น่ะค่ะ คิดว่า สักวัน
porporpory
ช่วยบอกผมหน่อยครับว่าผมเป็นจีนอะไร อยากรู้มาก เข้ามาอ่านแล้วช่วยบอกทีครับ
ผมเรียกพ่อว่า อาปา แต่พ่อของผม เรียกปู่ว่า เตี่ย (พ่อเรียกพ่อของพ่อ) ผมเรียกปู่ว่า อากง ผมเรียกย่าว่า อาม่า น้องของปู่เรียก โก ญาติทางย่าเรียก อาอึ้ม เรียกยายว่า อาหวั่วม่า เรียกตาว่า อาหวั่วกง ทวดเรี
สมาชิกหมายเลข 1106928
สงสัยค่ะว่าแบบนี้มีเชื้อจีนมั้ย❔
เราสงสัยว่าเรามีเชื้อจีนไหมคะ คือสงสัยเฉย ๆ นะคะแบบอยากรู้เฉย ๆ เลย555555 ละถ้ามีแบบเราจะเรียกว่าลูกเสี้ยวไหมคะ พ่อของอากงเป็นคนจีนแท้ ๆ แม่อากงคนไทย อากงเราเลยเป็นลูกครึ่งแล้วอาม่าเราก็ลูกครึ่งจีนเหม
สมาชิกหมายเลข 7592610
ต่างหูทองเป็นสนิมเขียว
ต้องบอกเลยว่าต่างหูชิ้นนี้เป็นของ อาม่า ต่างหูเท่าที่ดูแล้วไม่น่าใช่งานที่ % ทองสูง เพราะ อาม่าซื้อไว้ตั้งแต่ 40-30ปีที่แล้ว เลยอยากทราบว่าพอมีวิธีแก้ที่เป็นตรงสนิมเขียวๆมั้ยครับแบบขัดออกด้วยนํ้ายาอะไ
สมาชิกหมายเลข 6676264
ช่วยแปลคำศัพท์ในคำเรียกคนจีนในครอบครัวเป็นภาษาอังกฤษ
เหล่ากง (ปู่ทวด ตาทวด) แปลว่า Lao Kong เหล่าม่า (ย่าทวด ยายทวด) แปลว่า Lao Ma อากง (ปู่ ตา) แปลว่า Uncle Kong อาม่า (ย่า ยาย ) แปลว่า Grand Ma คำเรียกคนในครอบครัวแบบทั่วไป ปู่ทวด ตาทวด แปล่า Great Gr
สมาชิกหมายเลข 4890029
นามสกุลนี้มันแปลว่าอะไรคะช่วยที
เรานามสกุล หอซิน ค่ะอยากรุ้ว่ามันแปลว่าอะไรพอหาก็ไม่ค่อยได้ความค่ะหาแล้วมันขึ้นแต่ภาษาจีนค่ะกูเกิ้ลบอกว่า "หอซิน หรือ เสิน" ค่ะเรางงมาก😭 เราเป็นคนไทยแท้นะคะหน้าตาคนในบ้านเราคนเอเชียหมดค่ะไม
สมาชิกหมายเลข 9120389
ตะเกียงอาม่า
👻 ตะเกียงอาม่า (ประสบการณ์จริง) เกือบ 40 ปีก่อน ผมยังเป็นนักศึกษา ปวส. พ่อเพิ่งเสียไป ต้องหาเลี้ยงตัวเอง ชีวิตวัยรุ่นตอนนั้นก็หมุนรอบดนตรีกับเพื่อน ๆ เราไปเล่นตามบาร์หลายที่ และสาว ๆ ก็เข้ามาติดพันตาม
มงคลเทพ
รบกวนสอบถามเพื่อนๆพี่ๆน้องๆ แต่ไม่เกี่ยวกับอาหารนะจ๊ะ
ไม่เกี่ยวกับอาหารแต่สถิตอยู่ห้องนี้เลยอยากสอบถามทุกๆท่านให้ช่วยตอบข้อข้องใจหน่อยเกี่ยวกับการลำดับญาติคือ บ้านเราเรียกเป็นภาษาจีนทั้งหมดเลยไม่งงแต่ถ้าพี่ชายเรามีลูก และลูกเค้าเราจะเรียกเป็นภาษาไทย จะเร
ทำตามฝัน
มาเล่าเรื่องลี้ลับ เรื่องจริงที่ฟังจาก "อาม่า"
วันนี้จะมาเล่าเรื่องลี้ลับ ที่ฟังมาจาก "อาม่า" ผู้เฒ่าผู้แก่ที่มีเชื้อสายจีน ไม่เน้นความหลอนนะคะ แต่เป็นเหมือน บันทึกจากความทรงจำ เรียบเรียงตามเค้าโครงเรื่องจริง แต่ขอตัดทอนรายละ
ช่อน้ำค้างกลางแสงจันทร์
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เรียกครอบครัวจีน