เข้าใจคำว่าด๊อกเตอร์ แบบนี้ถูกไหม

ผมเข้าใจว่า  คำว่าด็อกเตอร์สำหรับฝรั่งเจ้าของภาษาเองกับความเข้าใจของคนไทยมีต่างกันอยู่ แบบที่จะพูดต่อไปนี้
ถ้าเข้าใจผิดก็ช่วยบอกด้วยนะครับ

คำว่าด๊อกเตอร์ ในอีกความหมาย ฝรั่งใช้เรียกหมอ คือหมอที่รักษาคนป่วยโดยมิได้หมายว่าหมอคนนั้นต้องมีดีกรีด๊อกเตอร์
ด้วยแต่ประการใด  ในกรณีนี้คำว่าด๊อกเตอร์สำหรับเขาจึงมีสองความหมาย หนึ่งคือ หมอ สองคือผู้สำเร็จการศึกษาระดับดุษฎีบัณฑิต
หรือปริญญาเอก

สำหรับคนไทยเราเรียกหมอว่าหมอ ไม่นิยมเรียกหมอว่าด๊อกเตอร์ตามแบบฝรั่ง แต่เรียกด๊อกเตอร์เฉพาะผู้จบปริญญาดุษฎีบัณฑิตเท่านั้น

แบบนี้ถูกไหมครับ

ถ้าถูก หมอเกศถ้าจะใช้คำเรียกตัวเองว่าด๊อกเตอร์ตามแบบฝรั่งก็คงได้(แม้ไม่ได้จบปริญญาเอก)แต่ถ้านำมาใช้กับคนไทยๆจำนวนมากหรือ
เกือบทั้งหมดจะเข้าใจไปในแง่ที่ว่าคุณหมอได้คุณวุฒิปริญญาเอกมา

เป็นเรื่องวัฒนธรรมทางภาษาที่แตกต่างกันอยู่บ้าง
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่