เราคิดมากไปไหมคะ?

เราไม่ชอบให้แฟนเราพูด "หือ" หรือ "อือ" อะไรแบบนี้อ่ะค่ะ เวลาเราถามหรือเรียก แฟนเราเขาเคยว่าให้เรา ว่าเราพูดไม่เพราะ เวลาพูดไม่เพราะมันดูไม่มีกาลเทศะ เวลาเราบอกเค้าว่าให้พูดคำที่มันน่าฟังกว่านี้หน่อย เขาก็บอกแต่ว่า อยู่กัน2คนก็พูดอยู่ บางทีอยู่กับเพื่อนก็พูดแบบนี้แหละปกติ มันปกติหรอคะ มันมีอยู่เหตุการณ์นึง เขาบอกว่าให้เราพูดกับหลานเขาดีๆหน่อย ทั้งแม่แฟนแล้วก็แฟนเรา ต่อว่าเราใหญ่เลยค่ะ ว่าเราพูดไม่เพราะ อยากให้พูดเพราะๆกับหลานเขาดีๆหน่อย เราก็งง เหมือนเราแตะต้องอะไรหลานเขาไม่ได้เลย ทุกวันนี้ทำให้เราเฉยๆกับหลานเขาไปเลย เราเป็นคนรักเด็กนะคะ แต่เด็กบางคนก็ไม่ได้ทำตัวน่ารักเลยค่ะ ตอนนี้เราเฉยๆกับหลานเขามาก ไม่ได้เกลียดหรือรัก แต่เฉยๆ พอมาตอนนี้แฟนเราเองกลับพูดกับเราไม่เพราะเลย หรือเราคิดมากไปเองไหมคะ เวลาพูดกับแม่ พูดกับหลานของเขา เขาพูดเพราะมาก ยังไม่เคยได้ยินคำพูด "หือ" หรือ "อือ" อะไรแบบนี้เลยสักครั้ง พอพูดกับเราด้วยคำเหล่านี้ เราว่ามันดูแข็งๆไปหน่อย ถ้าพูดคำว่า "อะไรนะ" มันยังจะดูดีกว่าไหมคะ เหมือนคำพูดที่เขาต่อว่าเราในตอนนั้นมันย้อนมาหาตัวเขาเองไหมคะแบบนี้ เราอาจจะคิดมากไปไหม🤣
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่