ประเด็น "พระคุณเจ้าและคณะ เอาข้อมูลพจนานุกรมคำศัพท์บาลีจากที่ไหนมาใส่ไว้ในแอพพลิเคชั่น E-Tipitaka กันเล่า?"
มีนักบวชท่านหนึ่ง ได้กล่าวตำหนิว่า
"บรรดาเปรียญธรรม 1-9 ไม่รู้จักพุทธวจนะ เค้าเรียนอรรถกถา"
แต่ในเวลาที่นักบวชท่านนี้เกิดข้อสงสัยในคำแปลของศัพท์ ท่านก็จะค้นหาคำแปลจากพจนานุกรมบาลี
ซึ่งพจนานุกรมศัพท์บาลี ผู้ที่รวบรวมคำศัพท์ทางบาลีได้จะต้องเป็นผู้ที่ร่ำเรียนบาลีไวยากรณ์มาก่อน
นอกจากนี้ สมเด็จพระพุทธโฆษาจารย์ (ประยุทธ์ ปยุตฺโต) ยังได้กล่าวว่า
"พจนานุกรมบาลีทั้งหลายที่จัดทำขึ้น ต้องอาศัยคัมภีร์อรรถกถา ไม่ว่าจะโดยตรงหรือโดยอ้อม"
การที่นักบวชท่านนี้ กล่าวว่า เปรียญธรรม 1-9 ไม่รู้จักพุทธวจนะ เค้าเรียนอรรถกถา
ดังนั้น การที่นักบวชท่านนี้กล่าวว่า คำสอนเหล่านี้(บางส่วนในพระไตรปิฎก)
เป็นพุทธวจนะ จึงไม่เป็นความจริง ดังที่นักบวชผู้นี้กล่าว
เพราะถ้าตัดสินตามเกณฑ์คำกล่าวของนักบวชผู้นี้ที่ได้กล่าวว่า เปรียญธรรม 1-9 เรียนอรรถกถา ไม่รู้จักพุทธวจนะ
ผู้โพสต์ขอถามกลับว่า นักบวชท่านนี้ ใช้พระไตรปิฎกแปลภาษาไทยจากผลงานของใคร?
ก็ต้องบอกว่า เป็นผลงานของคณะแปลเปรียญธรรมระดับสูง
เมื่อนักบวชท่านนี้ได้กล่าวไว้ว่า เปรียญธรรมเรียนอรรถกถา เค้าไม่รู้จักพุทธวจนะ
ฉะนั้น ผลงานแปลของเปรียญธรรมทั้งหลายที่แปลพระไตรปิฎกไทย ก็ต้องเป็นอรรถกถา ไม่ใช่พุทธวจนะตามที่กล่าวอ้าง
อีกประการหนึ่ง นักบวชผู้นี้กล่าวตำหนิว่า เปรียญธรรมเรียนอรรถกถา
แต่ท่านเองนั้นแหละก็ใช้ผลงานที่เกิดจากการอาศัยคัมภีร์อรรถกถามาใช้
นั่นคือ พจนานุกรมที่ท่านและคณะวัดฯ เอาข้อมูลพจนานุกรมบาลี มาใส่ไว้ในแอพพลิเคชั่น E-Tipitaka นั่นแหละครับ
นักบวชท่านนี้และบรรดาลูกศิษย์ไม่ควรจะไปกล่าวตำหนิติเตียนคัมภีร์อรรถกถา
เพราะที่พวกท่านได้ศึกษาและได้อ่านพระไตรปิฎกฉบับแปลภาษาไทยได้นั้น ก็เพราะอาศัยข้อมูลจากคัมภีร์อรรถกถา
และความสามารถของมหาเปรียญธรรมทั้งหลาย
เพราะฉะนั้น การที่ท่านทั้งหลาย กล่าวตำหนิติเตียนบุคคลผู้มีอุปการะคุณ จะไม่เป็นขัดต่อคำสอนของพระศาสดาคุณเองเหรอครับ?
พระพุทธองค์ทรงสอนให้พุทธบริษัทอกตัญญูหรือครับ?
แต่ในทางตรงกันข้าม พระพุทธองค์ทรงสั่งสอนให้เป็นผู้รู้คุณ และสรรเสริญบุคคลผู้กตัญญูรู้คุณ
ถ้าแม้จะมีคำสอนของพระพุทธเจ้า แต่ไม่มีคัมภีร์อรรถกถา และผู้ศึกษาเล่าเรียนบาลีไวยากรณ์
แล้วใครเล่าจะมานั่งแปลคำสอนในพระไตรปิฎกออกมาเป็นภาษาไทยให้พวกคุณได้อ่านกันครับ?
ประเด็น "พระคุณเจ้าและคณะ เอาข้อมูลพจนานุกรมคำศัพท์บาลีจากที่ไหนมาใส่ไว้ในแอพพลิเคชั่น E-Tipitaka กันเล่า?"
มีนักบวชท่านหนึ่ง ได้กล่าวตำหนิว่า
"บรรดาเปรียญธรรม 1-9 ไม่รู้จักพุทธวจนะ เค้าเรียนอรรถกถา"
แต่ในเวลาที่นักบวชท่านนี้เกิดข้อสงสัยในคำแปลของศัพท์ ท่านก็จะค้นหาคำแปลจากพจนานุกรมบาลี
ซึ่งพจนานุกรมศัพท์บาลี ผู้ที่รวบรวมคำศัพท์ทางบาลีได้จะต้องเป็นผู้ที่ร่ำเรียนบาลีไวยากรณ์มาก่อน
นอกจากนี้ สมเด็จพระพุทธโฆษาจารย์ (ประยุทธ์ ปยุตฺโต) ยังได้กล่าวว่า
"พจนานุกรมบาลีทั้งหลายที่จัดทำขึ้น ต้องอาศัยคัมภีร์อรรถกถา ไม่ว่าจะโดยตรงหรือโดยอ้อม"
การที่นักบวชท่านนี้ กล่าวว่า เปรียญธรรม 1-9 ไม่รู้จักพุทธวจนะ เค้าเรียนอรรถกถา
ดังนั้น การที่นักบวชท่านนี้กล่าวว่า คำสอนเหล่านี้(บางส่วนในพระไตรปิฎก)
เป็นพุทธวจนะ จึงไม่เป็นความจริง ดังที่นักบวชผู้นี้กล่าว
เพราะถ้าตัดสินตามเกณฑ์คำกล่าวของนักบวชผู้นี้ที่ได้กล่าวว่า เปรียญธรรม 1-9 เรียนอรรถกถา ไม่รู้จักพุทธวจนะ
ผู้โพสต์ขอถามกลับว่า นักบวชท่านนี้ ใช้พระไตรปิฎกแปลภาษาไทยจากผลงานของใคร?
ก็ต้องบอกว่า เป็นผลงานของคณะแปลเปรียญธรรมระดับสูง
เมื่อนักบวชท่านนี้ได้กล่าวไว้ว่า เปรียญธรรมเรียนอรรถกถา เค้าไม่รู้จักพุทธวจนะ
ฉะนั้น ผลงานแปลของเปรียญธรรมทั้งหลายที่แปลพระไตรปิฎกไทย ก็ต้องเป็นอรรถกถา ไม่ใช่พุทธวจนะตามที่กล่าวอ้าง
อีกประการหนึ่ง นักบวชผู้นี้กล่าวตำหนิว่า เปรียญธรรมเรียนอรรถกถา
แต่ท่านเองนั้นแหละก็ใช้ผลงานที่เกิดจากการอาศัยคัมภีร์อรรถกถามาใช้
นั่นคือ พจนานุกรมที่ท่านและคณะวัดฯ เอาข้อมูลพจนานุกรมบาลี มาใส่ไว้ในแอพพลิเคชั่น E-Tipitaka นั่นแหละครับ
นักบวชท่านนี้และบรรดาลูกศิษย์ไม่ควรจะไปกล่าวตำหนิติเตียนคัมภีร์อรรถกถา
เพราะที่พวกท่านได้ศึกษาและได้อ่านพระไตรปิฎกฉบับแปลภาษาไทยได้นั้น ก็เพราะอาศัยข้อมูลจากคัมภีร์อรรถกถา
และความสามารถของมหาเปรียญธรรมทั้งหลาย
เพราะฉะนั้น การที่ท่านทั้งหลาย กล่าวตำหนิติเตียนบุคคลผู้มีอุปการะคุณ จะไม่เป็นขัดต่อคำสอนของพระศาสดาคุณเองเหรอครับ?
พระพุทธองค์ทรงสอนให้พุทธบริษัทอกตัญญูหรือครับ?
แต่ในทางตรงกันข้าม พระพุทธองค์ทรงสั่งสอนให้เป็นผู้รู้คุณ และสรรเสริญบุคคลผู้กตัญญูรู้คุณ
ถ้าแม้จะมีคำสอนของพระพุทธเจ้า แต่ไม่มีคัมภีร์อรรถกถา และผู้ศึกษาเล่าเรียนบาลีไวยากรณ์
แล้วใครเล่าจะมานั่งแปลคำสอนในพระไตรปิฎกออกมาเป็นภาษาไทยให้พวกคุณได้อ่านกันครับ?