หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากได้ข้อความภาษาญี่ปุ่นดั้งเดิมจากต้นฉบับเรื่อง hear the wind sing ของมูราคามิครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
หนังสือ
หนังสือต่างประเทศ
หนังสือนิยาย
ผมอยากได้โควทนี้ ในฉบับญี่ปุ่นใครพอมีไหมครับ "When the time comes, everybody’s got to end up where they belong. Only me, I didn’t have a place to call my own. It’s like musical chairs."
อยากได้แบบที่ต้นฉบับเขียนอะครับ ใครพอมีมั้งขอความกรุณาด้วยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเพื่อนๆที่เก่งสำนวนอังกฤษหน่อยครับ เป็นคำคมของฝรั่งครับ ผมพยายามแปลตรงๆแล้วยังไม่เข้าใจความหมายเลยครับขอ
It is better to have your head in the clouds, and know where you are... than to breathe the clearer atmosphere below them, and think that you are in paradise. H
สมาชิกหมายเลข 5546077
ิbeing too far gone
I used to spend my night out in the barroom Liquor were the only love I known But you rescued from reaching for the bottom And brought me back from being too fa
สมาชิกหมายเลข 2806559
ช่วยแปลภาษาอังกฤษคำนี้ให้หน่อยครับ
ผมไปใช้กูเกิลแปลเเล้วมันไม่เหมือนภาษาคนเขาพูดกัน Thoughts that go like bullets through you The time you told me that you wish you were dead But so broken on whe
สมาชิกหมายเลข 4173753
ขอถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ
Nope, no good - still hurts, I tripped running from some monsters... guess I pulled something. I'm never gonna get any sunstones made like this. ประโยคสุดท้ายต้
สมาชิกหมายเลข 6079135
หาเนื้อเพลงนี้ในกูเกิ้ลไม่เจอเลยครับ ใครเก่งอังกฤษแกะให้หน่อยครับ
https://www.youtube.com/watch?v=Do0lPsGec8w เป็นครั้งเเรกที่หาเนื้อเพลงนี้ในเนตไม่เจอ รบกวนใครเก่งภาษาอังกฤษเเกะให้ทีครับ เพลงสั้นๆ ไม่ถึง 2 นาที ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 1229019
เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเอง จากเด็กโง่ภาษา ที่แสนขี้เกียจ สู่ N1 ดูเมะลื่นไม่ต้องมีซับ บอกรักไม่ต้องมีล่าม
ติดตามบทความเพิ่มเติมได้ที่ลิ้งด้านล่าง ภาษาญี่ปุ่น ควรเรียนไหม เริ่มยังไงดี รวมเรื่องที่ควรรู้ก่อนเรียนภาษาญี่ปุ่น เรียนภาษาญี่ปุ่น เริ่มยังไง ซื้อหนังสืออะไร
Sleepy Chocolate Frappe
คลิปที่ทำให้กลั้นน้ำตาไม่อยู่ เลยต้องมาหาเพื่อนร่วมชะตากรรม
ใครที่รู้ภาษาญี่ปุ่น ผมว่าไม่รอด... แต่ถึงจะไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น ลองอ่านคำแปลเนื้อเพลง ไปพร้อมกับดู mv ก็...ไม่น่าจะรอด มั้ง โดยเฉพาะทาสแมวเนอะ... เนื้อเพลง (เป็นม
star_seeker
คำว่าเบียว แปลว่าอะไรครับ เป็นศัพท์วัยรุ่นสมัยใหม่นะครับ
เป็นศัพท์สำหรับคนที่บ้าทหารนะครับ อ่านได้จาก Link นี้ https://www.reddit.com/r/thaithai/comments/uc8lqt/%E0%B9%80%E0%B8%9A%E0%B8%A2%E0%B8%A7%E0%B8%97%E0%B8%AB%E
สมาชิกหมายเลข 6981486
ขอรูปแบบการเขียนหนังสือถึงหน่วยราชการหน่อยครับ
จากเอกชน หรือบุคคล ส่งหนังสือขอความอนุเคราะห์ หรือยื่นเสนอความเห็น ไปยังส่วนราชการ ลองค้นหาในกูเกิ้ลแล้ว มีแต่หนังสือจากหน่วยราชการไปยังเอกชน ซึ่งจะมีกำกับเลขที
เลือนลางร่ำไร
แนะนำหนังสือ
ขอเกริ่นก่อนค่ะว่าเพิ่งเริ่มอ่านหนังสือได้ไม่นาน อ่านจบไปเล่มสองเล่มเองค่ะ มีใครมีหนังสือเล่มไหนแนะนำมั้ยคะ ขอแนวอะไรก็ได้ แล้วมีเล่มไหนที่อ่านแล้วรู้สึกว่าชีวิ
สมาชิกหมายเลข 9348677
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
หนังสือ
หนังสือต่างประเทศ
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากได้ข้อความภาษาญี่ปุ่นดั้งเดิมจากต้นฉบับเรื่อง hear the wind sing ของมูราคามิครับ
อยากได้แบบที่ต้นฉบับเขียนอะครับ ใครพอมีมั้งขอความกรุณาด้วยครับ