หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้คำแปลเพลงจีนเพลงนี้ครับ
กระทู้คำถาม
เพลง
เพลงจีน
พอดีลองเปิดหาพวกที่เขาแปลเพลง ก็จะตรงกับเวอร์ชั่นที่เป็นคนไทยเราร้อง เลยไม่รู้ว่า คำแปลเพลง เขาแบบนั้นจริงๆหรือแต่งเนื้อร้องไทยให้เขากับทำนองเขาเฉยๆครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
น่าฟัด หมายความว่าอะไรกันแน่คะ?
คำว่า น่าฟัด อยากฟัด นี่ใช้ในบริบทอยากแกล้ง อยากหยิกได้ไหมคะ เพื่อนของอาเราเราสนิทกับเขามากๆ ด้วยความที่เราเป็นคนกวนๆ เขาจะบอกเราเสมอว่า เรานี่พูดจาน่าฟัดนะ บางทีก็บอกกับอาของเราว่า อยากฟัดหลาน อะไรทำ
สมาชิกหมายเลข 9323880
เมื่อเราถูกเรียกว่าคนสวย
ขอถามขำๆนะคะ เรามักจะโดนเรียกคนสวย ไปไหน คนสวยวันนี้กินอะไร วันนี้สวยนะ ไอ่เราก็ชักจะมั่นเข้าไปใหญ่ คือเราสวยจริงใช่ไหม หรือเขาเรียกเพราะเอ็นดูเฉยๆ 55555555555555555555555555555 ส่วนใหญ่คนที่พูด
สมาชิกหมายเลข 2527835
เพลงสงกรานต์ เวอร์ชันไทย และ ญี่ปุ่น
ช่วงนี้เข้าห้างดองกิ เปิดเพลงสงกรานต์กันทั้งวันครับ สลับกับเพลง ดองดองดองดองกิ.... ที่ติดหูนั่นแหละ (คนเคยไปจะเข้าใจ ) สำหรับเพลงสงกรานต์ ผมเพิ่งทราบว่ามีเพลงเวอร์ชันญี่ปุ่นด้วย ก็ตอนได้ยินขณะเดินที่
star_seeker
ช่วยแปลป้ายหลุมหน่อยครับ
เหล่ากง เหล่าม่า เสียนานแล้วไม่เคยพบหน้า เหล่าม่าน้อยเป็นคนไทยครับ เหล่าม่าใหญ่กับเหล่ากงมาจากจีน วอนผู้รู้ช่วยแปลหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 7842167
เจียนอ้าย จีนกลางเขียนยังไงคะ
เราก็จำความหมายไม่ค่อยได้แล้ว เจียน แปลว่า ห้อง,ช่องว่าง อ้าย แปลว่า รัก ไม่แน่ใจว่าแปลถูกไหม ผู้รู้ตอบทีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8423321
ช่วยแปลภาษาจีนให้หน่อยค่ะ🙏
三人異姓同一心 崑山美玉皆是寶 桃園結義情意深 運若來時鐵變金 日解 家宅平安 事有變 疾病無妨 占訟早和 交财八分 交易有限 尋人難見 進貨有利
สมาชิกหมายเลข 8435543
ตามหาเพลงจีนที่ทำนองเหมือนเพลง 愛的雙重魔力 ของ by2 ค่ะ
คือเราดูคนจีน cover เพลงใน tik tok แล้วเจอเพลงนึงที่เป็นเพลงเก่าที่เราเคยฟังเมื่อประมาณ 10 ปีที่แล้ว เราเลยก๊อปชื่อเพลงที่เป็นภาษาจีนจากชื่อวีดิโอไปหาในกูเกิ้ล ชื่อเพลง 愛的雙重魔力 ของ by2 https://youtu
สมาชิกหมายเลข 914042
เพลงจบในอนิเมะ ปรมาจารย์ลัทธิมาร ภาคเซี่ยนอวิ๋น
หลายๆคนคงยังไม่รู้ชื่อของเพลงจบอนิเมะ ปรมาจารย์ลัทธิมาร ภาคเซี่ยนอวิ๋น เพลงนี้ชื่อว่า เหมือนคราวเยาว์วัย แต่ถ้าแปลให้สวยงาม คือ ดุจฝันวัยเยาว์ (ซึ่งใช้ชื่อนี้หาในYouTube จะเจอมากกว่า) ชื่อจีน:少年
สมาชิกหมายเลข 4970718
วังหมิงเฉวียน - คมเฉือนคม ภาค1 l เพลงจีน l เนื้อร้องแปลไทยครับ
วังหมิงเฉวียน - คมเฉือนคม ภาค1 l เพลงจีน l เนื้อร้องแปลไทย เชียนหวางจือหวาง คมเฉือนคม เนื้อร้องแปลไทย https://www.youtube.com/watch?v=LcC5gU-p34s https://www.youtube.com/watch?v=LcC5gU-p34s http
สมาชิกหมายเลข 8243142
(กระทู้มโน) ถ้าคุณได้ประกวดร้องเพลง คุณจะเลือกเพลงไหนมาร้องคะ
ของเรา จะเลือกเพลงนี้ค่ะ http://www.youtube.com/watch?v=_-xEV9f1xE0 เราเคยหัดร้องหลายรอบมากๆ แต่ไม่ได้เอาไปประกวดนะคะ หัดเฉยๆ เราว่ามันเหมาะทั้งทำนอง เนื้อร้อง inner ค่ะ และคุณละคะ ถ้าได้ประกวด จะร
น้ำผึ้งอาบยาพิษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เพลง
เพลงจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้คำแปลเพลงจีนเพลงนี้ครับ