หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มังฮวา my uncle superstar ทำไมถึงไม่มีใครแปลต่อเลยครับ
กระทู้คำถาม
การ์ตูนเกาหลี
อันนี้ผมอยากอ่านมากแต่ไม่รู้จะหาแปลไทยที่ไหนเลย ผมเห็นมีแปลไทยแค่ 1 ตอนตั้งแต่ปี62-63นี่แหละครับ หรือมีลิขสิทธิ์แปลไทยอยู่แต่ผมไม่รู้ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มังฮวาเรื่องนี้ยังแปลไทยต่ออยู่ไหมครับ MookHyang – Dark Lady
คือผมอยากอ่านต่อจากตอนที่79ครับ มากๆครับคือ ผมค้างหนักมากตอนที่80 ผมเห็นแต่เป็นแปลengอ่ะครับ ใครรู้ข่าวสารอะไรบอกผมหน่อยนะครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 6490967
มังงะ เรื่อง Spirit Circle
แค่สงสัย ว่าทำไมเรื่องนี้ไม่มีการแปลไทยต่อ หยุดอยู่ตอนที่ 29 เห็นของeng มีจนจบแล้ว อยากจะอ่านต่อแต่ก็อ่านไม่ออก ใครมีกลุ่มที่แปลเองก็บอกทีนะ
สมาชิกหมายเลข 4208510
Fairy’s Armament แปลไทย หาอ่านได้ที่ไหนครับ
ตามด้านบน หาอ่านได้ที่ไหนครับ เจอแต่แปลตอนที่ 0 แมื่อ3ปีก่อนผมอ่านแปลไทยไว้ 26 ตอน ตอนนี้คิดถึงจะหามาอ่าน แต่มีแค่ตอนที่ 0 ไม่แน่ใจว่าโดน LC ไหม แต่ถ้าโดนก็บอกแ
สมาชิกหมายเลข 7290835
มังงะของ love tyrant มีแปลไทยไหม?
คือผมไปอ่านมาจากเว็บNekopostมันแปลถึงแค่30ตอนแล้วก็ไปตอนจบตอนที่58เลยครับ พอจะมีแปลไทยจนจบไหมครับ พอหาหนังสือก็ไม่เห็นมีแปลไทยขายเลยครับ ใครรู้ก็บอกด้วยนะครับ😭
สมาชิกหมายเลข 3767331
Yomeiro choice แปลไทยถึงตอนไหนแล้วบ้างครับ
ถึงจะจบแล้ว และก็ไม่มีLCด้วย อยากรู้ว่ามีคนแปลจบยัง เพราะผมอ่านถึงตอนที่2เองในnekopostจากนั้นก็ไม่มีต่อเลย ค้างไว้10ปีมั้ง (ถ้ามีลิ้ง ขอลิ้งอ่านด้วยครับ)
สมาชิกหมายเลข 5321694
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
ผมจะตามหาตระกูล ที่อยู่จีนได้ยังไงครับ ใครแปลจีนได้ ช่วยแปลให้ผมได้ใหมครับ
อากง อาม่า ผมก็ไปแล้ว แล้วพอจะทำยังไงได้บ้างครับ มีแต่รูปตระกูลรูปเดียวเขียนเป็นภาษาจีน ใครที่แปลจีนได้ ได้โปรดแปลให้ผมเถอะนะครับ ผมอยากตามหาญาติที่อยู่จีนจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 1469536
แนะนำ manhwa 18+ ที่ไม่ปวดตับทีครับ
ตามชื่อเลยครับ อยากได้ manhwa 18+ สนุกๆไม่ปวดตับ ดราม่านิดหน่อยได้ ถ้าเป็นแปลไทยได้ก็จะดีมากๆครับ(ตัวอย่างเรื่องที่อยากได้เช่น sweet guy Brawling go ประมาณนี้อะ
สมาชิกหมายเลข 3352019
อยากได้ชื่อ Manghwa โอ้ พ่อยอดชาย จาก Toomics ครับ
พอดีว่าอยากไปอ่านเว็บอื่นครับ เว็บนีราคาแรงไม่ไหวเลยครัแล้งวก็หาเถื่อนไม่เจอเลยครับ เลยอยากทราบชื่อเรืที่ใช้เว็บต่างๆใช้ และอยากรู้ว่ามีแปลไทยอื่นมั้ยครับ รบกวน
สมาชิกหมายเลข 9065784
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูนเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มังฮวา my uncle superstar ทำไมถึงไม่มีใครแปลต่อเลยครับ