หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า พิทักษ์ ในภาษาจีน คำอ่านไทยอ่านว่าอะไรเหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
คำว่า พิทักษ์ ในภาษาจีน คำอ่านไทยอ่านว่าอะไรเหรอครับ ไม่เอาคำอ่านเป็นภาษาอังกฤษแปลกๆนะครับ อ่านไม่เป็น555🥺
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่าเถ้าแก่เนี้ยจะใช้ได้ในนิยายจีนโบราณไหม
คือเราทำงานเกี่ยวกับการแปล พบว่าผู้แปลได้แปลคำว่า 掌柜的(ซึ่งก็คือเจ้าของร้านนั่นแหละ) เป็นเถ้าแก่เนี้ย เราอยากทราบว่าเถ้าแก่เนี้ยจะใช้กันในนิยายจีนโบราณไหม ซึ่งเราคิดว่ามันดูแปลก ๆ ถ้าไม่ใช้
สมาชิกหมายเลข 8496528
ตามหานิยายจีนแปลที่เคยอ่าน
เราจำชื่อนิยายที่เคยอ่านไม่ได้รบกวนเพื่อนๆช่วยตามหาด้วยค่ะ เนื้อเรื่องคือ นางเองทะลุมิติมาแล้วนางเป็นคนปรุงยา มีอสูรพิทักษ์เป็นต้นบัว และครอบครัวนางเอกมีรุ่นหลานเหลือนางเอกคนเดียว มีตาเป็นแม่ทัพ
สมาชิกหมายเลข 5809614
แนะนำนิยายแปลจีน
ช่วยแนะนำนิยายแปลจีนเแนวเดียวกันกับ ปลูกรักพักใจใต้ต้นมะกอกขาว, คุณคือป้อมปราการของฉัน, Sniper ปฏิบัติการล่ารักพิทักษ์หัวใจ ประมาณว่าพระเอกเป็นทหาร ตำรวจ นางเอกเป็นหมอ เป็นนักข่าวหรืออื่นๆ อะไรแบบนี้ห
สมาชิกหมายเลข 7515158
ช่วยแนะนำนิยายจีนแปล(แนวปัจจุบัน)
เราหลงไปอ่านเรื่อง ครับผมคุณนาย แล้วสนุกมากๆๆ เลยอยากหาเรื่องสนุกๆอ่านต่อค่ะ พระเอกธงดำ แดง เขียว ได้หมดค่ะ แต่ขอพระนางไม่โง่ ถ้าไม่เป็นการรบกวนขอเรื่องย่อสั้นๆประกอบด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับการแ
สมาชิกหมายเลข 9298870
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
รบกวนเรื่องเขียนนามสกุลจากไทยเป็นภาษาจีนหน่อยครับ
คืออยากจะเขียน นามสกุล คำว่า ซิ่งตู้ ให้เป็นภาษาจีนน่ะครับ แต่ขาดความรู้จริงๆๆ แปลในกูเกิ้ล ก็กลายเป็นคำอะไรแปลกๆๆ คิดว่าคงจะผิดพลาดแน่ๆๆ เลยรบกวน ขอให้เพื่อนๆพี่ๆน้องๆในนี้ ช่วยหน่อยครับ ซิ่งตู้ ภาษ
สมาชิกหมายเลข 718252
ถามคำว่า said ในนิยายค่ะ
ส่วนใหญ่เราจะเจอแต่ Said John. (เอาชื่อโหลๆ มาเป็นตัวอย่างนะคะ) -มันน่าจะแปลว่า พูดโดยจอน แล้วถ้าเราใช้ John said. ได้มั้ยคะ -จอนพูด หรือเค้าไม่นิยม หรือมีเหตุผลอย่างอื่น อย่างใดในแกรมม่าหรือเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 1101984
ใครมีนิยายจีนแนวยุคปัจจุบันสนุกๆบ้างไหมคะ?
ตอนนี้ตามอ่าน เจ้าสาวมือใหม่แห่งสกุลลู่แล้วชอบมาก รู้สึกแปลกใหม่ดีคะ เพราะปกติอ่านแต่แนวพีเรียดเยอะ บางทีก็เอียน555 จริงๆก็เคยอ่านแนวยุคปัจจุบันมาอยู่บ้าง เช่น boss&me,เว่ยเว่ย,My SunShine พวกนี้อ
สมาชิกหมายเลข 2735632
ตั้งชื่อจีนเองมันแปลกไหม
ด้วยความที่เราไปเจอยูทูปช่องนึงเขาพูกเรื่องการตั้งชื่อจีนแล้วเราเลยอยากจะมาถามหน่อยค่ะว่าชื่อจีนของเรามันแปลกๆรึเปล่า หลินอ้ายเล่อนี่แปลกไหมคะ แซ่หลินมาจากคำว่าหยก จริงๆตอนแรกเราเข้าผิดคิดว่ามันแปลว
สมาชิกหมายเลข 6908197
แนะนำนิยายไหม่ ยอดพยัคฆ์พิทักษ์ราชวงศ์ถัง
1ในสามยุทธจักรนวนิยายพิศดาร พึ่งสอยมาเมื่อวานสนุกมากครับใครสนใจลองสอยมาอ่านได้คับ
สมาชิกหมายเลข 1049067
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า พิทักษ์ ในภาษาจีน คำอ่านไทยอ่านว่าอะไรเหรอครับ