ตอนเราเด็กๆ เรียกป๊า ตั้งแต่ 1 ขวบยันป.1
ส่วนคำว่าพ่อ เรียกตั้งแต่ป.2 ยันปัจจุบัน เพราะว่าคำนี้เราโตขึ้นมาเกือบร้อยเปอร์เซ็นต์
แต่พอเรามีลูก ลูกเราก็จะเรียกเราว่าพ่อ เหมือนที่เราเรียกพ่อของเรา
แต่พ่อเราเรียกปู่เราว่าป๋า ส่วนปู่เราเรียกปู่ทวดว่าอาเตี่ย
แต่ถ้าคำว่าแด๊ดดี้ เชื้อสายไหนก็เรียกได้ ไม่จำเป็นต้องจีน, ฝรั่ง, ญี่ปุ่น, เกาหลี
ถ้าคนเหนือเรียกป้อ คนอีสานเรียกอีพ่อ คนใต้เรียกผ้อ (เหมือนภาษากลาง)
แล้วคุณล่ะครับเคยเรียกพ่อตัวเองว่าอะไร แล้วพ่อของคุณเรียกปู่ของคุณว่าอะไร
แต่เด็กน้กเรียนส่วนใหญ่ที่เป็นเชื้อไทยหรือจีน ครูสอนว่าเรียกปะป๊ามันดูแข็งกระด้างไปหน่อย ก็ต้องเปลี่ยนไปเรียกคุณพ่อแบบคนไทยแท้น่าจะดีกว่า แม่ก็เหมือนกัน เรียกหม่าม้าก็แข็งกระด้าง ฟังแล้วไม่หวานหู ก็ต้องเรียกคุณแม่แบบคนไทยแท้เช่นกันครับ ส่วนแด๊ดดี้กับหม่ามี๊ ก็ต้องเรียกแบบมีหางเสียง เพราะฉะนั้นอยากให้คนไทยทุกคนไม่ว่าเชื้อสายไหนก็ตาม ให้เรียกพ่อแม่ของตัวเองว่า คุณพ่อและคุณแม่ มากกว่าครับ จะได้ไม่ลืมกำพืดตัวเอง เพราะเราทุกคนเป็นคนไทย ต้องใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง ภาษาไทยของเราจะได้เจริญรุ่งเรืองมากขึ้น
คำเรียกพ่อ ส่วนมากเรียกพ่อ, เตี่ย, ป๊า หรือแด๊ดดี้ครับ
ส่วนคำว่าพ่อ เรียกตั้งแต่ป.2 ยันปัจจุบัน เพราะว่าคำนี้เราโตขึ้นมาเกือบร้อยเปอร์เซ็นต์
แต่พอเรามีลูก ลูกเราก็จะเรียกเราว่าพ่อ เหมือนที่เราเรียกพ่อของเรา
แต่พ่อเราเรียกปู่เราว่าป๋า ส่วนปู่เราเรียกปู่ทวดว่าอาเตี่ย
แต่ถ้าคำว่าแด๊ดดี้ เชื้อสายไหนก็เรียกได้ ไม่จำเป็นต้องจีน, ฝรั่ง, ญี่ปุ่น, เกาหลี
ถ้าคนเหนือเรียกป้อ คนอีสานเรียกอีพ่อ คนใต้เรียกผ้อ (เหมือนภาษากลาง)
แล้วคุณล่ะครับเคยเรียกพ่อตัวเองว่าอะไร แล้วพ่อของคุณเรียกปู่ของคุณว่าอะไร
แต่เด็กน้กเรียนส่วนใหญ่ที่เป็นเชื้อไทยหรือจีน ครูสอนว่าเรียกปะป๊ามันดูแข็งกระด้างไปหน่อย ก็ต้องเปลี่ยนไปเรียกคุณพ่อแบบคนไทยแท้น่าจะดีกว่า แม่ก็เหมือนกัน เรียกหม่าม้าก็แข็งกระด้าง ฟังแล้วไม่หวานหู ก็ต้องเรียกคุณแม่แบบคนไทยแท้เช่นกันครับ ส่วนแด๊ดดี้กับหม่ามี๊ ก็ต้องเรียกแบบมีหางเสียง เพราะฉะนั้นอยากให้คนไทยทุกคนไม่ว่าเชื้อสายไหนก็ตาม ให้เรียกพ่อแม่ของตัวเองว่า คุณพ่อและคุณแม่ มากกว่าครับ จะได้ไม่ลืมกำพืดตัวเอง เพราะเราทุกคนเป็นคนไทย ต้องใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง ภาษาไทยของเราจะได้เจริญรุ่งเรืองมากขึ้น